Britannia S01E04 (2017)

Britannia S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 26.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 724 Naposledy: 14.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 344 568 717 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Britannia.S01E04.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Britannia S01E04 ke stažení

Britannia S01E04 (CD 1) 344 568 717 B
Stáhnout v jednom archivu Britannia S01E04
Ostatní díly TV seriálu Britannia (sezóna 1)

Historie Britannia S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Britannia S01E04

25.3.2018 13:14 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
6.3.2018 13:58 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
2.3.2018 6:24 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.2.2018 22:51 gdave odpovědět
bez fotografie
diky sedí i na Britannia.S01E04.720p.WEB.H264-DEFLATE
27.2.2018 19:20 DrsnejDan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.2.2018 18:30 pppeeetttrrr odpovědět
bez fotografie
díky
26.2.2018 21:17 MJ77 odpovědět
bez fotografie
... vďaka, ... považoval som za žart (04-09)...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.