Broad City S01E08 (2014)

Broad City S01E08 Další název

Destination: Wedding 1/8

Uložil
vercidlo Hodnocení uloženo: 14.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 193 Naposledy: 15.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 189 250 553 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.x264-EXCELLENCE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Vercidlo
IMDB.com

Titulky Broad City S01E08 ke stažení

Broad City S01E08 (CD 1) 189 250 553 B
Stáhnout v jednom archivu Broad City S01E08
Ostatní díly TV seriálu Broad City (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Broad City S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Broad City S01E08

24.6.2014 18:53 samisandu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 758038


Super a ještě jednou díky za titulky :-)
uploader24.6.2014 16:58 vercidlo odpovědět

reakce na 758032


Určitě budou, jen nevím přesně kdy. Pokud to čas dovolí, tak by se tu 9. díl mohl snad objevit o víkendu. :-) Ale rozhodně tuhle sérii dodělám. :-)
24.6.2014 16:46 samisandu Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za titulky :-) A chci se zeptat kdy budou asi tak ke zbývajícím dvoum dílům?
20.6.2014 20:42 ReinXeed odpovědět
bez fotografie
nice to see you back :-)
15.6.2014 14:03 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
15.6.2014 10:35 dorettka odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?