Bron/Broen S01E07 (2011)

Bron/Broen S01E07 Další název

The Bridge (2011) 1/7

Uložil
bez fotografie
taynaa Hodnocení uloženo: 10.11.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 236 Naposledy: 4.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 716 666 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro miniserie.5dvdrip, DVDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z anglických titulkov.
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S01E07 ke stažení

Bron/Broen S01E07 (CD 1) 716 666 000 B
Stáhnout v jednom archivu Bron/Broen S01E07
Ostatní díly TV seriálu Bron/Broen (sezóna 1)

Historie Bron/Broen S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S01E07

1.8.2013 21:43 donmuflon odpovědět
bez fotografie
danke šén jémandém
7.7.2013 20:16 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
18.6.2013 21:05 c213 odpovědět
díky
20.4.2013 12:07 papuliak odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM
25.3.2013 16:38 mamutsel odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.3.2013 17:14 DECIHRUSKY odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
5.2.2013 23:08 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
12.11.2012 17:30 weqew odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky.
12.11.2012 16:07 Šakal odpovědět
Paráda! Děkuji převelice. :-)
11.11.2012 19:33 bohuslaf odpovědět
d a n k e
11.11.2012 15:52 vincekn odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.11.2012 1:45 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za kvalitní práci.
11.11.2012 0:08 kavca odpovědět
bez fotografie
super, díky za další
11.11.2012 0:02 klf76 odpovědět
bez fotografie
Opet diky za titulky :-).
10.11.2012 23:21 mtm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 554791


Serial je genialny,rovnako ako tvoje titulky ! Dik :-)
uploader10.11.2012 23:05 taynaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 554781


jasne:-)

příloha The Bridge S01E07_blueray.srt
10.11.2012 22:53 mtm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mozem poprosit o precasovanie na blueray? Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, že to celé přeložíš!Ďakujem pomýlil som si názov.
https://www.imdb.com/title/tt8917872/?ref_=nm_flmg_act_4
Nemáš to zle označené? Je to prvá séria nie štvrtá
Parada. Tesim sa.
Přemýšlím o tom. Ale to hodnocení na IMDB je fakt dost odpudivý. A navíc těch 1800 řádků titulků.
ooo :) tak to si dám :))
Ak myslis tento film, tak len zle hladas.
https://www.titulky.com/?Fulltext=Dare+mo+shir
Velké díky za titulky, udělals mi velkou radost. Budeš dělat i druhou řadu, prosíííííím??
chápu. každopádně díky za tip na seriál Midas se juknu ;-)
ten film (ještě nejsem na konci) připomíná z poslední doby indickej film Baazaar (2018)
jo, klidně5 října premiéra kdyby to někoho lákalo.
Takhle kdo rád podobné i nekorejské filmy ten bude v pohodě. Jenom tohle prostě moc nefungovalo. Ten
Připojuji se s prosbou
Podľa mňa to bude strašná pi..ina :D, ten film myslím - ale tak, každý má svoj štýl- Ja osobne ho an
Zajímavé a hodnocení temntokrát klidně přejdu.
Burzy a prachů jsem si užila v Midasovi na pět let dopředu, takže já ne. :-)
díky za čas, který tomu věnuješ
Můžeš překlad podpořit: https://www.titulky.com/pozadavek-6890618-Money.html
Prosim, mohl by se nekdo pustit do prekladu ... pliiiz :)
našel jsem bezva korejskej film, právě na něj koukám, možná by taky stál za to otitulkovat, because
Těším se, děkuji.Moc se Těšímw
Tarantino prelozeny Vcelim Medvídkom ? Paráda... díky.
https://www.edna.cz/younger/
Přiznám, že jsem jim nepsala :(. Čekala jsem a pak to nějak pustila z hlavy, protože mám celkem rozl
Mám stiahnutý film Nobody knows a už som tu tie titulky videl. No už asi mesiac , čo sa stratili.
Chtěl by to někdo přeložit?
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen