Bron/Broen S02E01 (2011)

Bron/Broen S02E01 Další název

The Bridge S02E01 2/1

Uložil
coolbobr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.2.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 748 Naposledy: 13.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 344 689 694 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.bridge.2011.s02e01.720p.bluray.x264-nodlabs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil coolbobr.

O přečasování se postarám sám.
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S02E01 ke stažení

Bron/Broen S02E01
2 344 689 694 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bron/Broen S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S02E01

23.2.2026 6:41 burk odpovědět
bez fotografie
Dement, kterej nechápe shodu přísudku s podmětem a další gramatické jevy, by překládat neměl IN PRINCIPE.
3.7.2021 19:46 chozze008 odpovědět
bez fotografie
Jo ja to necetl dal , je to tak jak rika Nick007 -1s (ve vlc mačkat g až na -1000ms)
3.7.2021 18:22 chozze008 odpovědět
bez fotografie
dik a za 20 let co se tu pohybuju je todle nejlepsi nick :-)
jo jeste dik stefanik za tip , jdu to testnout (DON)
6.8.2014 20:57 Nick007 odpovědět
bez fotografie

reakce na 762849


Ani ne, na DON to chce cca -1 vteřinu. Je z NOR Blu-ray a Nodlabs asi z NLD.
12.7.2014 21:05 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasujú na:
Bron.S02E01.720p.BluRay.DD5.1.x264-DON
14.2.2014 4:19 panot odpovědět

reakce na 718052


Díky za info.
uploader13.2.2014 20:11 coolbobr odpovědět

reakce na 717946


JJ, dělá to +- vteřinu. První díly jsem posouval, aby se zobrazily o 0,9x něco později...
13.2.2014 12:51 panot odpovědět

reakce na 717942


Tak jsem našel norské titulky na the.bridge.2011.s02e07.720p.bluray.x264-nodlabs a je to znovu o vteřinu dopředu.
13.2.2014 12:44 panot odpovědět
Zdar coolbobre, o kolik jsi posouval titulky na tuhle bluray verzi? Mě to u 8, 9 a 10 vycházelo o 1 vteřinu dopředu, ale sedmičku nemůžu sehnat. Pokud by to tak bylo i u tvých dílů, bylo by to zřejmě stejné i u té sedmičky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub