Bron/Broen S02E03 (2011)

Bron/Broen S02E03 Další název

The Bridge S02E03 2/3

Uložil
coolbobr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 2 278 Naposledy: 16.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 345 228 301 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.bridge.2011.s02e03.720p.bluray.x264-nodlabs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil coolbobr
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S02E03 ke stažení

Bron/Broen S02E03
2 345 228 301 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bron/Broen S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S02E03

4.8.2025 14:01 hanzlos Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky
4.7.2021 2:07 chozze008 odpovědět
bez fotografie
opet pripominam ze Bron.S02E03.720p.BluRay.DD5.1.x264-DON -1s
27.10.2015 8:53 vobo odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
1.8.2015 10:04 akima odpovědět
bez fotografie
dik
Bron.s02e03.HDTV720p.Rus.Sve.BaibaKo.tv.mkv
4.11.2014 18:16 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
12.7.2014 21:05 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, pasujú na:
Bron.S02E03.720p.BluRay.DD5.1.x264-DON

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.