Bron/Broen S04E01 (2011)

Bron/Broen S04E01 Další název

Most, The Bridge 4/1

Uložil
jaCUBE Hodnocení uloženo: 3.1.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 305 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 157 483 161 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bron.S04E01.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-CCCAM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
═══════╣ O PŘEKLADU ╠═══════
Tak fajn. Čtvrtá řada. Jdeme na to, děcka.

Vysvětlivky:
• Hinseberg: vězení ve Švédsku
• Rudý říjen: reference na listopadovou revoluci v Sovětském svazu, kdy se moci chopili bolševici (komunisti)
• Carsten Niebuhrs Gade: ulice v centru Kodaně
• Peberholm: malý umělý ostrov poblíž Kodaně, kde se nachází výjezd z tunelu přímo na most, který dal seriálu jméno


═══════╣ O TITULCÍCH ╠═══════
Sedí na:
► Bron.S04E01.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-CCCAM (☢ hardsubs)

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny (ba přímo podporovány).
S titulky si dělejte, co chcete – licence WTFPL.


═══════╣ ❤ ❤ ❤ ╠═══════
Budu vděčný za náměty, připomínky, pochvaly či jakoukoliv zpětnou vazbu ve zdejších komentářích.
A hlas? No ten samozřejmě potěší. :-)
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S04E01 ke stažení

Bron/Broen S04E01 (CD 1) 1 157 483 161 B
Stáhnout v jednom archivu Bron/Broen S04E01
Ostatní díly TV seriálu Bron/Broen (sezóna 4)
titulky byly aktualizovány, naposled 5.1.2018 12:48, historii můžete zobrazit

Historie Bron/Broen S04E01

5.1.2018 (CD1) jaCUBE Oprava překlepu.
3.1.2018 (CD1) jaCUBE Původní verze

RECENZE Bron/Broen S04E01

3.1.2018 12:48 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Uááá, děkuji:-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Inu, začal jsem překládat, je tam spousta ověřování reálií, které ty organizace jsou skutečné a kter
Dívala jsem se ještě jednou na IMDB a tam mají díly asi rozdělené. Podle data vysílání to jsou 2 díl
Zas taková kravina to není. Ale za hodinu dvacet se tam toho nakecá až moc.
YES PLEASE !Díky!H.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
Dobrý den,
prosím o překlad ... dle mého si tento film Vaše titulky určitě zaslouží...
Předem díky
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.
Jo, rozumím, první díl jsem našel na Ulož to, ty další by se snad daly dohledat. Třeba někdo zběhlý
Asi klidně chtěl, ale nějak to není moc k sehnání.
Tak ne, omlouvám se, omyl. Bordel je na Edně, tam k seriálu Deception z roku 2013, chybně připojili
Pozor pánové - směšujete dva různé seriály! Ty čtyři přeložené díly jsou k seriálu Deception z roku
No já bych řekl, že se na nich spíš nepracuje než pracuje. Přeložili 4 díly a to je už tak 5 měsíců.
Díky moc, super serial
Jedeš jako motorovej pes, velké uznání a díky. :)
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
The House with a Clock in Its Walls 2018 CAM XViD AC3-ETRG
Na IMDB jsou 4 díly. Na uložto jsou díly sloučené ?