Bron/Broen S04E04 (2011)

Bron/Broen S04E04 Další název

Most, The Bridge 4/4

Uložil
jaCUBE Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.1.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 915 Naposledy: 5.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 111 724 479 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Broen.S04E04.DANiSH.PREAiR.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DBRETAiL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
═══════╣ O PŘEKLADU ╠═══════
Polovina. Půlka. 50 %. 4 / 8. Konec se blíží! :-(

Vysvětlivky:
• Hamburk: dvoumiliónové město a významný přístav na severu Německa, asi 150 km od dánských hranic
• Porsche 911S: model německé automobilky vyráběný v letech 1973–1977
• Dohoda o vydávání zločinců (extradice): smlouvy mezi státy, které umožňují vydat trestně stíhanou osobu (Dánsko i Švédsko jsou členy EU, kde je jakási implicitní extradice, ale do toho bych nerad zabrušoval :-) )
• Torsby: vnitrozemská oblast ve švédském kraji Värmland
• 1.6 Million Club: původem švédská nezisková organizace starající se o ženské zdraví, založena v roce 1998; název vychází z faktu, že v době založení bylo ve Švédsku 1,6 miliónu žen s věkem nad 45 let
• Rødby-Puttgarden: trajektové spojení mezi dánským ostrovem a německou pevninou, nejrychlejší cesta automobilem z Kodaně do Hamburku vede právě tudy
• Opioidy, Naloxon: opioidy modifikují funkci nervového systému a používají se proto například v anestezii či léčbě bolesti; Naloxon je pak název léku používaného k zastavení účinků opioidů
• Defibrilace, adrenalin, asystolie: defibrilace se pomocí elektrických signálů snaží napravit srdeční rytmus; adrenalin zrychluje srdeční činnost a zvyšuje sílu srdečního svalu; asystolie je stav, kdy srdce nevykazuje elektrickou ani mechanickou činnost
• Münchhausenův syndrom v zastoupení (by proxy): psychické onemocnění, kdy člověk přenáší smyšlené příznaky nemocí na něm závislou osobu (nejčastěji vztah matka – dítě)
• Neurotoxiny: jedy působící na nervový systém, zpravidla nebezpečné a smrtelné, používají je často živočichové k obraně i útoku (primárně neurotoxický je například i jed pavouků, kteří s vámi právě teď bydlí – a vy víte, že bydlí :-) )
• Peptidy, proteiny: chemické sloučeniny organického původu
• Iontové kanály: struktury umožňující transport přes buněčnou membránu

☆ Fun fact „Odmítání ledviny“: Po transplantaci orgánu se imunitní systém příjemce snaží zničit cizí tkáň, proto pacienti s transplantovaným orgánem často doživotně berou léky potlačující imunitní systém (imunosupresiva).

☆ Fun fact „Hraniční kontroly“: Kontroly dokladů mezi Švédském a Dánskem jsou pouze namátkové. Obě země jsou součástí Schengenského prostoru, ale mohou zavést dočasně pasovou kontrolu na svých hranicích. Poprvé v tomto tisíciletí – a zatím i naposledy – se tak stalo od 2/2016 do 5/2017 v souvislosti s migrační krizí.

☆ Fun fact „Mrvé pixely“: Na konci epizody jsou vidět „mrtvé pixely“ – něco, co rozhodně na své kameře nebo foťáku nechcete. I přestože jde o reálnou poruchu displeje nebo snímače, ve videu by se těžko zobrazily pixely takhle ostře. Naprostá většina videí používá více či méně agresivní ztrátovou kompresi – pokud by vadné pixely neodstranil již software (například Photoshop to dělá automaticky), tak by na videu byly přinejlepším jako flíček. Určitě ne sedm jasně ohraničených bodů. Leč principiálně to asi smysl dává, takže s tím zase takový problém nemám. :-)


═══════╣ O TITULCÍCH ╠═══════
Sedí na:
► Broen.S04E04.DANiSH.PREAiR.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DBRETAiL
► Broen.S04E04.DANiSH.720p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-TWA
► Bron S04E04 720p x264-StB
► Bron.S04E04.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-xD2V (☢ hardsubs)

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny (ba přímo podporovány).
S titulky si dělejte, co chcete – licence WTFPL.


═══════╣ ❤ ❤ ❤ ╠═══════
Budu vděčný za náměty, připomínky, pochvaly či jakoukoliv zpětnou vazbu ve zdejších komentářích.
A hlas? No ten samozřejmě potěší. :-)
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S04E04 ke stažení

Bron/Broen S04E04
1 111 724 479 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S04E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Bron/Broen S04E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bron/Broen S04E04

16.5.2019 19:22 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
4.10.2018 18:58 born98 odpovědět
bez fotografie
díky
24.3.2018 16:08 snart odpovědět
bez fotografie
dik, sedi perfektne k The.Bridge.2011.S04E04.720p.NRK.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTW
31.1.2018 17:56 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
29.1.2018 18:21 ALTARA odpovědět
bez fotografie
dík
29.1.2018 15:51 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
26.1.2018 19:58 faldicek Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky, sedí také na Bron_Broen S04 E04 - 720p x264 - (ENG SUBS) [BRSHNKV]
24.1.2018 22:20 dejv997 odpovědět
Úžasné, díky moc :-)
24.1.2018 21:08 brzi999 odpovědět
bez fotografie
Diky
uploader24.1.2018 10:11 jaCUBE odpovědět

reakce na 1130206


Mnemotechnická pomůcka: čím více ✔, tím lépe.
24.1.2018 9:40 illy odpovědět
Děkuju a děkuju moc!
Jen mě maličko mate to popisování titulků/loga v obraze u různých verzí. Tedy... matou mě ty fajfky a křížky. (platí/neplatí?)
"Fajfka" Bez titulků v obraze - chápu
"Křížek" Titulky v obraze - pochopil bych jako zápor že nejsou.
Sorry, někdy mám autistické sklony... :-)
uploader24.1.2018 3:57 jaCUBE odpovědět

reakce na 1130159


Ajajaj. Děkuji za upozornění, máš samozřejmě pravdu. Úplně jsem se do toho zamotal. Radši jsem tenhle "fun fact" smazal, popletl jsem kdo má modré a hnědé oči, ten překlad celou noc se na mně asi podepsal. :-) Díky. Omlouvám se za neúmyslnou mystifikaci.
23.1.2018 22:52 cicusha odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky.
Len ta chcem opravit pri "Fun fact #3". Rodicia s hnedymi ocami naozaj mozu mat dieta s modrymi ocami a je to pomerne caste (ak maju obidvaja modru recesivnu alelu tak je sanca 25%). V tejto casti sa ale spomina pripad ked rodicia s modrymi ocami maju hnedooke dieta. Aj ked taketo pripady sa tiez stali, je to velmi velmi nepravdepodobne (sanca sa blizi 0%). Takze to maju spravne ;-).
23.1.2018 18:56 Norman odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvělou práci.
23.1.2018 18:40 soha odpovědět
bez fotografie
Si kráľ !!! Ďakujem.
23.1.2018 17:30 jimson odpovědět
bez fotografie
Jsi obsedantní neurotik tak jako já,akorát v jiné oblasti a tak to má být.Díky za vynaloženou energii,která je nad rámec a slouží k poučení
23.1.2018 12:17 romanvokys odpovědět
Velké díky.
23.1.2018 1:27 Trinity_78 odpovědět
bez fotografie
Jsi fakt borec ;-)..díky moc..
22.1.2018 22:40 impala9999 odpovědět
bez fotografie
Dakujem. Jednoznačne najlepší švédsko dánsky seriál.
uploader22.1.2018 18:33 jaCUBE odpovědět

reakce na 1129778


Díky za informaci, přidal jsem do popisu.
22.1.2018 18:32 janptacek odpovědět
bez fotografie
Titulky paráda, jen nemůžu najít kde je to ke stažení. Mé běžné servery jej ještě nemají :-(
22.1.2018 17:11 TomTom123 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
....velké díky...máš můj obdiv...
22.1.2018 16:32 juzer67 odpovědět
Vdaka Ti :-)
22.1.2018 16:10 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.1.2018 15:59 DraftaRadko odpovědět
Moc díky.
22.1.2018 15:46 kuldis odpovědět
bez fotografie
opět děkuji
22.1.2018 15:35 zzmatezz odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji. Skvělá práce.
22.1.2018 14:47 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
22.1.2018 14:39 pawlinqa Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji,velice děkuji
22.1.2018 13:47 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
22.1.2018 13:05 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
22.1.2018 12:51 harvey.holmes odpovědět
Nielen titulky, ale aj vysvetlenie realii a kontextu! Full service. Vdaka.
22.1.2018 12:50 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka!
22.1.2018 11:28 ghyr0kl0k Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
To niesu "len" titulky ale hotova dizertacna praca! Dakujem!
22.1.2018 11:04 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!
22.1.2018 10:47 peatroz66 odpovědět
bez fotografie
sedí na Bron S04E04 720p x264-StB
✔ Bez titulků v obraze
✘ Logo NRK TV v obraze
uploader22.1.2018 9:56 jaCUBE odpovědět
Doplnil jsem ještě "Fun fact #3". Podle poznámek to skoro vypadá, jako kdyby to byl medicínský dokument. :-D
22.1.2018 9:10 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky
22.1.2018 8:54 kaktuscore odpovědět
bez fotografie
paráda,dík
22.1.2018 8:48 jihlava odpovědět
bez fotografie
Neuvěřitelný výkon, děkuji.
22.1.2018 8:01 starous45 odpovědět

reakce na 1129753


A jo, abych nezapomněl :-), dobrou noc a příjemné sny, třeba o ... :-D
22.1.2018 7:58 starous45 odpovědět
Vřelé díky za Tvé ponocování, ale není spaní jako spaní, ale spaní s paní, to je spaní :-D Good luck !!
22.1.2018 7:44 maskork odpovědět
Vdaka
22.1.2018 6:16 jerenymo27 odpovědět
bez fotografie
Co může mít člověk za připomínky k takhle parádním titulkům s ještě lepším komentem výše? Opravdu díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad