Brotherhood S01E04 (2006)

Brotherhood S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
nadya Hodnocení uloženo: 24.12.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 83 Naposledy: 1.7.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 360 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Brotherhood.S01E04.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
AHOJTE!!!

Tak je tady slíbený čtvrtý díl.Veškeré připomínky jsou vítané a poděkování potěší.
Úryvky z Kiplingovy básně jsem vypsala z existujícího překladu básně, který udělal Otokar Fischer.

Přeji všem pěkné prožití Vánočních svátků a v příštím roce opět čekejte titulky.
IMDB.com

Titulky Brotherhood S01E04 ke stažení

Brotherhood S01E04 (CD 1) 367 360 000 B
Stáhnout v jednom archivu Brotherhood S01E04
Ostatní díly TV seriálu Brotherhood (sezóna 1)

Historie Brotherhood S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brotherhood S01E04

uploader23.1.2012 23:59 nadya odpovědět
bez fotografie

reakce na 454509


Ano!!! Už brzy bude!!!! Nejpozději v pátek.....
23.1.2012 17:52 buwol odpovědět
bez fotografie
dakujeme, budu aj dalsie casti???
19.1.2012 15:29 adm_pothead odpovědět
bez fotografie
Diky, k poctu stazeni titulku si pripocti vzdzcky 4 dalsi stazeni (ja a dalsi 3 lidi cekame az bude komplet aspon prvni serka) ;-)
17.1.2012 13:56 jsemvkoncich odpovědět
bez fotografie
připojuji se k díkům
uploader2.1.2012 14:22 nadya odpovědět
bez fotografie

reakce na 444198


Díky, moc potěšilo. První sezónu dokončím.
30.12.2011 12:18 KevSpa odpovědět
Díky moc!:-)
29.12.2011 16:31 kacule007 odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, doufám, že vydržíš i nadále.o)moc nás není, ale o to věrnější budeme.o))
26.12.2011 12:46 paolomaldini odpovědět
bez fotografie
diky
25.12.2011 13:20 amalie odpovědět
bez fotografie
ha, Ježíšek! děkuji!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas
THE FIRST PURGE 2018.1080P.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.MKV
Bude z toho niečo?
opravdu je potřeba zadávat požadavek na něco, co už titulky má? proč?
The.Innocents.S01.WEBRip.XviD-FUM[ettv] 3.3 GB

https://1337x.to/search/The+Innocents/1/
Drama, R
možná že už v pátek bude BD rip venku ...
2
00:00:25,921 --> 00:00:29,698
překlad a časování: regrooo


450
00:42:46,894 --> 00:42:47,89
Děkuji :-)Genius.S02.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-SiGMA
Pokracovanie upesnej serie z dielen National Geographic - Picasso. Prva seria o Albertovi Einsteinov
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s
Na verzi The First Season 1 1080p HULU WEB-DL stačí ubrat 7-8 sekund u prvního dílu. A sedí to perfe
Info o stavu ?dakujem za titulky, len si tam oprav I za l