Brothers & Sisters S04E01 - The Road Ahead (2006)

Brothers & Sisters S04E01 - The Road Ahead Další název

Bratia a sestry - Cestou vpred 4/1

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2009 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 600 Naposledy: 29.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 938 870 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Brothers.and.Sisters.S04E01.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa ;-)...Walkerovci sa vrátili tak ako sa patrí v parádnej časti...užite si ;-)

ako to bude do budúcna s titulkami: B&S ide v premiére v nedeľu v USA, to asi viete, takže ak budú titulky v pondelok, prípadne v utorok, budem sa snažiť urobiť SK preklad do nedele/pondelka, keďže pondelok a utorok nemám až tak nabitý školou ako ostatné dni, kedy sa k prekladu budem dostávať asi len večer...keby však vyšli niekedy titulky neskôr, tak počítajte s oneskorením ;-)

btw: stále platí, že ak nájdete nejakú chybu, kľudne píšte do diskusie a ak by chcel niekto spolupracovať na preklade, pokojne napíšte na krnacmartin@yahoo.com, ja sa pomoci nebránim ;-)
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters S04E01 - The Road Ahead ke stažení

Brothers & Sisters S04E01 - The Road Ahead
366 938 870 B
Stáhnout v ZIP Brothers & Sisters S04E01 - The Road Ahead
Seznam ostatních dílů TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Brothers & Sisters S04E01 - The Road Ahead

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters S04E01 - The Road Ahead

uploader8.10.2009 18:51 _krny_ odpovědět
9tomasS: ak to riešiš cez torrenty, tak ja používam eztv.it ale je aj kopa iných stránok (mininova.org; piratebay.org; ...) alebo len stačí, keď zadáš release, čo je hore napísaný do googlu a ono ti to nájde ;-) ak si to myslel nejako inak, tak to ti asi neporadím...
8.10.2009 16:36 9tomasS odpovědět
bez fotografie
lidičky kde to stahujete ty díly?Já měl parádní stránku,ale zrušili mi ji a ted se nemůžu dívat na můj oblíbený seriál...PLS někdo poradtě..moc dík
6.10.2009 16:41 Tom845 odpovědět
bez fotografie
Diky ! :-)
6.10.2009 10:50 carrrie odpovědět
bez fotografie
Jééé super už som sa bála, že táto super jazda nebude pokračovať. Ďakujem!!!
5.10.2009 19:56 outl odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc!!!
5.10.2009 19:53 outl odpovědět
bez fotografie
Super, díky moc!!!
5.10.2009 18:44 agnesmolian odpovědět
bez fotografie
Díííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ten TELESYNC je slušná kvalita, dneska viděno v kině takže už si počkám ale mít normální titulky tak
Díky šéfe :-)
Díky. Proto jsem se ptal. ;-) Už jsem sem delší dobu nic neukládal, tak už si nepamatuju, jak to tu
Díky moc
Díky, 1. dílu jsem dal 4 hvězdy , tak jsem zvědav i na 2.
Taky moc díky
Do tretice ešte táto verzia. Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-Opal [2
Stille.Freundin.AKA.Silent.Friend.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-M4iO [17,4 GB] Anglické titulky od u
VoD 12.06.2026Bolo by mozne to doprekladat?Děkuji za zájem to přeložit.
Speed.Demon.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
VOD 23. června
Morfeusz S01e01 2160P Skst Web-Dl Dd 5 1 H 265-Playweb ma cz/sk titulky
Ďakujem Ti že prekladáš aj druhú sériu...maj sa dobre.ahoj
Jseš jednička.titulky su uz na VODDíky.
Vďaka! Montreal.ma.belle.AKA.Montreal.My.Beautiful.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BULMA [7,79 G
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Pevne dúfam, že si to nikto nepozrie v tejto ohavnej kvalite.
Zrejme ste prehliadol. Tu sú https://premium.titulky.com/?action=detail&id=427063
Obsession.2026.1080p.TELESYNC.x264-UNiONMoc Ti děkuji.
ne, duplicitní uploady nemají valného užitku, vlastně jsou kontraproduktivní. vlastně platí, že čím
2. 6. 2026 krátce po 19. hodině jsem nahrál titulky k filmu Seltsimees laps (The Little Comrade), kt
In.the.Grey.2026.HDR.2160p.WEB.h265-GRACE Source: ITUNES
co pořád po Tominovi prskáte,čekejt až to bude a HOTOVO!je to velice dobrý překladatel,tak se to dá
Pitfall 2025 WEB H264-CinemaCityProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)