Burden of Truth S01E02 (2018)

Burden of Truth S01E02 Další název

Burden of Proof S01E02 1/2

Uložil
Perverz Hodnocení uloženo: 23.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 201 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 269 206 879 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro burden.of.truth.s01e02.1080p.webrip.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zde máte další díl.
Poděkování nebo hlas potěší.
IMDB.com

Titulky Burden of Truth S01E02 ke stažení

Burden of Truth S01E02 (CD 1) 269 206 879 B
Stáhnout v jednom archivu Burden of Truth S01E02
Ostatní díly TV seriálu Burden of Truth (sezóna 1)

Historie Burden of Truth S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burden of Truth S01E02

30.3.2018 16:10 Radmila odpovědět
Díky, díky, díky :-D
uploader30.3.2018 12:39 Perverz odpovědět
Ahoj. Pokračovat budu. Teď jsem neměl celý týden čas. Další díl vidím tak na příští týden.
30.3.2018 0:08 776015071 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
taky se přidávám s žádostí o pokračování a já vyčerpáno nemám tak dávám hlas
29.3.2018 23:44 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Krásné! Díky. 1.4. dám palec. Už mám vyčerpáno. Budeš pokračovat?
25.3.2018 17:46 martasczech odpovědět
bez fotografie
díky
23.3.2018 21:19 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
23.3.2018 19:28 carol* odpovědět
bez fotografie
Díky!!!
23.3.2018 18:42 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc ti děkuji! :-)
23.3.2018 18:02 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
23.3.2018 17:52 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.3.2018 17:40 Veronika1997 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc
23.3.2018 17:29 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.3.2018 16:39 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
23.3.2018 16:16 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!To nevypadá vůbec špatně. Díky.
Omlouvám se za zpoždění, teď toho bylo v práci i osobním životě až nad hlavu. Teď už mám zase po več
Ujme se prosím někdo překladu 2. řady? Díky
to už asi nebude,jedině jen s anglickýma titulkama na
Frenzy.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
ale