Burden of Truth S01E05 (2018)

Burden of Truth S01E05 Další název

Burden of Proof S01E05 1/5

Uložil
Perverz Hodnocení uloženo: 18.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 155 Naposledy: 14.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 298 796 909 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro burden.of.truth.s01e05.480p.webrip.x264.rmteam Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekturu jsem udělal malinko ve spěchu. Takže bez obav pište případné chyby.
Poděkování nebo hlas potěší.
A samozřejmě užívejte.
IMDB.com

Titulky Burden of Truth S01E05 ke stažení

Burden of Truth S01E05 (CD 1) 298 796 909 B
Stáhnout v jednom archivu Burden of Truth S01E05
Ostatní díly TV seriálu Burden of Truth (sezóna 1)

Historie Burden of Truth S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burden of Truth S01E05

15.10.2018 4:46 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-) Sedí i na : Burden.of.Truth.S01E05.WEBRip.x264-TBS
31.7.2018 18:02 lollie4 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka!
21.4.2018 14:21 Eldinka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1152635


neskúšala, vdaka ti za rýchlu odpoved!
uploader21.4.2018 11:58 Perverz odpovědět
Měly by sedět i na verzi, kterou zmiňuješ. Zkoušel jsi to? Protože mě to sedí...
21.4.2018 11:45 Eldinka odpovědět
bez fotografie
ahoj, neviem to nikde nájsť..nedalo by sa prečasovať na dostupnejšiu verziu, napr. Burden of Truth S01E05 WEBRip x264-TBS[ettv]? dakujem
19.4.2018 22:46 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji!!!
19.4.2018 22:36 carol* odpovědět
bez fotografie

reakce na 1152044


To je škoda, ale díky za odpověď :-)
uploader18.4.2018 21:43 Perverz odpovědět

reakce na 1152069


Nemám nic vybraného. Teď dodělám tohle a uvidím.
18.4.2018 20:48 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
18.4.2018 19:57 emma53 odpovědět
bez fotografie
Na jaký film se tedy můžeme těšit (např.)?
18.4.2018 19:56 emma53 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
uploader18.4.2018 18:49 Perverz odpovědět

reakce na 1152031


Ahoj. Kouknul jsem na ten seriál jen tak zběžně a popravdě mě nezaujal. Navíc si po tomhle chci odskočit na chvíli k překladu filmů.
18.4.2018 17:48 carol* odpovědět
bez fotografie
Moc díky, jsem ráda, že překládáš a oceňuju, že jsi tak spolehlivý a vždycky titulky, jsou tehdy, když napíšeš! Chtěla bych se zeptat...nechtěl by ses ujmout i překladu seriálu Bull?
18.4.2018 17:43 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
neurážej prosím práci jiných lidí. děkuji.
Prosím pak i načas na verzi od Amazonu má přes 10 GB a je asi nejlepší kvalita než výjde Blu-Ray.
Super práce, počkáme. Ďakujem
Přesně, roky tady sedí a čeká, sirotek opuštěný...
Velmi prosím, zda se někdo ujme totohoto filmu. Děkuji
:D :D :D
Také hlúposti sa prekladajú ale tento velmi dobrý seriál nie .. ach dúfam že sa toho niekto chytí
Prosím prosím prstíčkem hrabu ;)EN titulky 2.EN titulky 1
Na subscene nějaké ENG jsou, údajně v poho. Jj, za pár hodin je určitě někdo posune i na ten KORSUB.
Se nediv, když tam v hl.rolích hrají samé baby :-)
... samo anglické, které by seděly.
Tak jestli za pár hodin, to mám ještě čas... to možná i počkám s překladem, jeslti se třeba neobjeví
Za pár hodin to bude všude a vybuchne internet. :-D
Jestli to někde najdu... Třeba budou pasovat i tyhle :)
Díky. Požádám tě rovnou o
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVO :)
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVOvopred velmi dakujemFilm už SK překlad má na aki.Tak na toto sa teším...
Strááášně ukecaný film. Teprve jsem v polovině a už 1000 řádků dpč!
Díky,to vypadá zajímavě.
Prosím o titulky na kvalitné verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG! Môžem ich poskytnúť, stačí o
kto sikovny prelozi :) pjosiiim
sice nejsem admin, ale asi te to diskvalifikovalo rovnou kuli cestinovi :D
Kedy kedy kedy ? :)

A thx thx thx
Tak vidis niekto sa predsa nasiel...Moc děkuji předem.
Vďaka za preklad. A tak, ako ti písal papuliak, doplň si v prvom dieli "S01E01" za názov, cez editčn