Burn After Reading (2008)

Burn After Reading Další název

Po přečtení spalte

Uložil
bez fotografie
xahorakm Hodnocení uloženo: 12.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 13 913 Naposledy: 9.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 160 896 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Burn.After.Reading.REPACK.DVDRip.XviD-ViTE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
MĚLO by sedět i na verze:

Burn.After.Reading.DVDRip.XviD-ViTE
Burn.After.Reading[2008]DvDrip-aXXo
Burn After Reading[2008]DvDrip[Eng]-FXG
Burn.After.Reading.REPACK.DVDRip.XviD-ViTE
Burn.After.Reading[2008]DvDrip[Eng]-Tapeworm0
Burn.After.Reading[2008]DvDrip by jps-13

kdyby neseděly na některou z těchhle verzí, dejte vědět...
IMDB.com

Titulky Burn After Reading ke stažení

Burn After Reading (CD 1) 734 160 896 B
Stáhnout v jednom archivu Burn After Reading
titulky byly aktualizovány, naposled 24.1.2009 17:04, historii můžete zobrazit

Historie Burn After Reading

24.1.2009 (CD1) xahorakm úpravy
12.1.2009 (CD1) xahorakm Původní verze

RECENZE Burn After Reading

31.5.2009 18:38 kozelec odpovědět
bez fotografie
Titulky važně sedí supr. Díky moc. Velká pochvala :-)
11.3.2009 20:44 adrenalinman odpovědět
Díky za titulky. Ty, oproti filmu byly téměř výborné. Jen tak dál ;-)
5.3.2009 17:50 cornelius99 odpovědět
bez fotografie
dik za title, ale ani som tu blbost nedopozeral..ftw
21.2.2009 17:21 ADMIN_ViDRA odpovědět
adamesss1: a co tě vede k tomu, že zrovna vypalte? jen kvůli tomu, že ve filmu figurovalo nějaké CD, na které bylo něco vypáleno? logicky je "Po přečtení vypalte" nesmysl, protože to nijak nekoresponduje s filmem a navozuje to zcela něco jiného. Po přečtení spalte má parafrázovat s tím, že se jedná o brak, který se má po přečtení spálit (zmíněná kniha, popřípadě s tím mohli autoři myslet i dvojsmyslně film a ukázali to na jeho zmatenosti) a vlastně se s tím nemá dělat nic jiného. Jako celý ten případ, co ta agentura řešila. Proto já zastávám opačný názor :-)
6.2.2009 17:31 kkamely7 odpovědět
bez fotografie
kuju :-)
uploader24.1.2009 17:08 xahorakm odpovědět
bez fotografie
Tak jsem vám sem nahrál upravenou verzi, bylo tam par chyicek snad je to uz vsechno...:-)
24.1.2009 12:14 panter2004 odpovědět
bez fotografie
super dik
uploader19.1.2009 18:33 xahorakm odpovědět
bez fotografie
nemate zac ;-) je tam jeste par chybicek, ale cas budu met asi az o vikendu tak to doladim a hodim to sem:-)
17.1.2009 20:46 bzux odpovědět
bez fotografie
Sedí na verzi:

Burn.After.Reading[2008]DvDrip by jps-13

pěkná práce ;-)
13.1.2009 12:57 red888 odpovědět
bez fotografie
Já bych teda chtěla jen poděkovat za titulky. Díky. Díky. Díky. :-))
uploader12.1.2009 23:37 xahorakm odpovědět
bez fotografie
Dobře tedy:-) Když je to v oficiálním názvu... já jen že nějaké pálení mi tam taky nikam moc nesedí...opravuji zpět...
12.1.2009 18:55 ADMIN_ViDRA odpovědět
jinak název "Po přečtení vypalte" je nesmysl. Slovo burn je v názvu opravdu myšleno jako spálit. ve filmu sice figuruje vypálené CD, ale v žádném případě nic po přečtení vypalovat nechceme...
12.1.2009 18:50 ADMIN_ViDRA odpovědět
xahorakm: oficiální český překlad je Po přečtení spalte...
uploader12.1.2009 18:33 xahorakm odpovědět
bez fotografie
Ted sem si precetl v diskusi o titulkach o teresity, ze nazev filmu neni "Po precteni spalte" ale "Po precteni vypalte" a pomalu s tim zacinam souhlasit. Takze si to kdyztak opravte, kdyz budu nahravat novou verzi objevi se tam i tahle oprava ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pripájam sa k žiadosti o titulky k 3.sérii, prosím.
Dumplin.2018.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-CM
The.Appearance.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Je to ono, podle zápletky to sedí, ale odehrává se to v Austrálii. A popravdě řečeno... je to hrozná
Super diky ,tesim sa .
no jestli je to tenhle film:
https://www.imdb.com/title/tt9154776/?ref_=fn_al_tt_1
tak ten je US..
Díky moc, výborný překlad....Těším se :) Díky
Mám momentálně čas a náladu. Jinak ta Dark Sister je australská, jak to tak vypadá.
Díky díky :)
Mohl bych kdyžtak rovnou poprosit o titulky na
Fantastic Beasts The Crimes of Grindelwald 2018 DVDR
Prosím za všechny fanoušky kteří se zabývají ufo tématikou najde se spřízněná duše která přeloží ten
Sorry, ArwyKraft ;-)
Jukni do rozpracovaných, jakmile budou anglické titulky, ArwyCraft začne překládat.
Supeeeer, díkyAť se pejsek uzdraví!
Např. se to překládá na verzi Mowgli.Legend.of.the.Jungle.2018.720p.NF.WEB-DL.MkvCage.ws, takže to n
Chysta sa niekto prekladat druhu seriu ? o par dni zacina
Tak to je síla...
děláš moc dobré překlady, vybíráš dobré filmy, teď se ti vypařily titulky, cos př
Skvělý.
Moc díky že to překládáš. Posílám hlas.
do vánoc určite :)tiez by som poprosil o preklad
Po rozvaze se vzdávám i trojice Legion, Rick and Morty, Preacher.
horor-komedie IMDb 6,3. kvalitní releasy jsou venu, např.:
You.Might.Be.the.Killer.2018.720p.AMZN-C
The.Festival.2018.1080p.BluRay.X264-AMIABLEVelké díkyVelké díky
hlas je jistej! :) prosím děkuju za překlad
Jak jsem si všiml, režisér M. Haneke byl zde dost často překládán. Jeden z mála jeho filmů, který se