Burn Notice S02E16 (2009)

Burn Notice S02E16 Další název

Status:nežádoucí 2/16

Uložil
bez fotografie
dutohlavrimmer Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 074 Naposledy: 8.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 128 790 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv, xvid-0tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou na verzi HDTV, na 720p jsem je nezkoušel a vzhledem k velikosti svého disku ani nebudu. Jsou to mé první titulky, tak prosím trochu schovívavosti. Pochvalám a konstruktivní kritice se nebráním. Pokud bude zájem, seriál budu dle možností překládat dál. Přeji hezké sledování.
IMDB.com

Titulky Burn Notice S02E16 ke stažení

Burn Notice S02E16
366 128 790 B
Stáhnout v ZIP Burn Notice S02E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Burn Notice (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.3.2009 18:47, historii můžete zobrazit

Historie Burn Notice S02E16

19.3.2009 (CD1) dutohlavrimmer Opravena velká písmena na malá.
14.3.2009 (CD1) dutohlavrimmer Opraveny některé nepřesnosti v překladu a překlepy.
14.3.2009 (CD1) dutohlavrimmer Původní verze

RECENZE Burn Notice S02E16

8.6.2009 23:33 djem odpovědět
bez fotografie
Mohl bys mi je hodit na deadbeat@centrum.cz?
Díky chlape
uploader8.6.2009 22:58 dutohlavrimmer odpovědět
bez fotografie
Teď jsem je tam dal, takže po schválení můžete stahovat. Omlouvám se za to, ale některé řádky tam chyběly a v časování nejsem zrovna mistr.
8.6.2009 22:33 djem odpovědět
bez fotografie
To: dutohlavrimmer
Na jakou hodinu to dnes vidíš?Pokud tedy ano...
Dave Lister Cinzano Bianco
uploader8.6.2009 12:32 dutohlavrimmer odpovědět
bez fotografie
Titulky na 3x01 se překládají, předpoklad je pondělí večer nejpozději. Omlouvám se za zpoždění, ale o víkendu jsem se k počítači nedostal.
7.6.2009 19:05 j_vrba odpovědět
bez fotografie
taky se primlouvam
22.3.2009 15:50 Ajvngou odpovědět
Libb76: velké Vy, Ti atd... maximálně tak v oficiálních dopisech jako projev úcty. Normálně všechno malé.
uploader19.3.2009 18:51 dutohlavrimmer odpovědět
bez fotografie
Tak to tam máte, je to s malýma "v". Ještě jednou se za to omlouvám, ale doteď se vidím ve škole, kde do nás češtinářka hučela horem dolem, že to může být jedině s velkýma písmenama, ať je to kdekoli ve větě. Taktéž se omlouvám za zpoždění, ale některé povinnosti byli důležitější.
Libb76- ano, je to poslední díl sezóny, ale další je naplánovaná na letošní červen, pokud se nemýlím. Má mít taktéž 16 dílů(více na oficiálních stránkách seriálu).
18.3.2009 11:24 Libb76 odpovědět
bez fotografie
vidra: to je fakt, v titulcích asi opravdu vše s malým :-)
15.3.2009 13:03 vidra odpovědět
Libb76: vykání rozhodně s malým, s velkým nemá v titulcích co dělat, to tak v nějaké korespondenci... neplést s titulky... jen tak na okraj.
15.3.2009 12:54 Libb76 odpovědět
bez fotografie
viděl jsem Vás pane Dutohlavrimmere, ale viděl jsem vás 11 fotbalistů - vykání s velkým, množné číslo s malým :-)
Ale to jen na okraj
15.3.2009 9:04 Libb76 odpovědět
bez fotografie
děkuji, chválím, drobnosti, co jsem zahléhl, nijak nekazí radost z titulků!
P.S. Zdá se mi to nebo to byl poslední díl řady? Bude další?
15.3.2009 2:35 fonW odpovědět
bez fotografie
to dutohlavrimmer: dobra prace, jinak se priklanim k uzivateki matus alem..Vam, Vas a Vami se pise male pismeno...Jinak hodne zdaru pri dalsich prekladech...
uploader14.3.2009 22:49 dutohlavrimmer odpovědět
bez fotografie
Já jsem zvyklý psát to spíše s velkým písmenem- vykání by mělo být projevem úcty. Příště se polepším.
14.3.2009 21:45 matus alem Prémiový uživatel odpovědět
Vám, Vás, Vámi... je vo vete s malým pśmenom - asi 23 výskytov.
uploader14.3.2009 20:17 dutohlavrimmer odpovědět
bez fotografie
fonW- díky za upozornění. Nahrána nová verze- opravená a (snad) i bez překlepů.
Pokud ještě někdo něco najde, napiště, opravím to.
Jinak se těším v červnu u třetí série.
14.3.2009 18:50 fonW odpovědět
bez fotografie
to dutohlavrimmer: "sport" znamena kámo, ne hru...Jinak slusny preklad, diky za nej...
14.3.2009 16:15 Jackolo odpovědět
bez fotografie
Pokud chceš, tak se jich klidně ujmi. Mě se alespoň o jednu věc ulehčí. Samozřejmě, kdyby jsi někdy nemohl nějakou epizodu přeložit, tak já to klidně udělám. :-)
14.3.2009 10:24 zrnicka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moooc diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji za překladhttps://vk.com/wall-230002524_2963This Tempting Madness 2025 WEB H264-RGB
V pohodě, neotravuješ:) Klidně to přeložím, ale koukal jsem, že už to tady někdo překládá do slovenš
Deep.Water.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
VOD 16. ČervnaDík za info, to je dobrá správa.
Teď jsem měl plno, ale na překladu zase pracuju. S tím, že jsou titulky jen na premiu, bohužel nic n
Ak pozajtra vyjde medzinárodný release s retail anglickými, tak môžeš doupraviť (aj) podľa nich.
Na tento film jsem nahrával titulky minulý týden.
Už som sa naplno vložil do filozofie chasidských ezerov a pomaly sa blížim ku koncu. Ale to dočasova
Tak nevím, teď koukám, že tyhle eng titulky mají jen 175 řádků...
Los.domingos.AKA.Sundays.2025.1080p.BluRay.x264-HANDJOB [8,77 GB] Los.domingos.2025.1080p.BluRay.DDP
BR, Ďakujem.
Baahubali 2 - The Conclusion Telugu WEB-HD- 4K Ultra-HD -AVC
Ahoj Vegetol. Jen se Ti chci zeptat a poprosit jestli si na to uděláš čas. Nechci byt otravná. Díky
Vďaka.Vďaka.
Dalo by se to prosím někde dohledat? Torr. neumím.
dodela nekdo 2. serii a i ty dalsi?
Baahubali - The Epic (2025) 1080p DS4K 10bit NF WEBRip Hindi DDP5.1 x265 HEVC ESub - ANNi
Ato.noturno.AKA.Night.Stage.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY [6,32 GB] Na WS. Prikladám aj
Ciudad.sin.sueno.AKA.Sleepless.City.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,11 GB] Na WS. Prik
Vďaka za preklad. Dúfam, že ho dokončíš.
Tre.ciotole.AKA.Three.Goodbyes.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,68 GB] Na WS. Prikladám
Tre.ciotole.AKA.Three.Goodbyes.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,68 GB] Na WS. Prikladám
Kdyby se .tak našelbudou titulky k prvni i druhe serii?Ďakujem za preklad:-)