Burn Notice S03E16 (2010)

Burn Notice S03E16 Další název

Status: Nežádoucí Status Nežádoucí 3x16 3/16

Uložil
bez fotografie
Fiona2010 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 296 Naposledy: 2.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 953 024 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Burn.Notice.S03E16.Devil.You.Know.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl 3. série :-) .
Čekání na další sérii, která začne v červnu, si můžete zpříjemnit seriálem Touching Evil, ve kterém jednu z hlavních rolí hraje také Jeffrey Donovan.
IMDB.com

Titulky Burn Notice S03E16 ke stažení

Burn Notice S03E16
365 953 024 B
Stáhnout v ZIP Burn Notice S03E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Burn Notice (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Burn Notice S03E16

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Burn Notice S03E16

3.4.2010 14:30 Sigarni odpovědět
touching evil budete taky překládat? prosím moc prosím :-)))
uploader8.3.2010 17:57 Fiona2010 odpovědět
bez fotografie
dutohlavrimmer: To by taky šlo, tak se domluvíme někdy před začátkem nové série, teď je to takové předčasné, přihodila jsem do infa o sobě kontaktní mail.
8.3.2010 17:25 dutohlavrimmer odpovědět
bez fotografie
Fiona2010- dle mých zkušeností střídání nefunguje. Pokud si myslíš, že to zvládneš sama- je to tvoje (nevadí mi to, stejně asi v létě nebudu mít na překládání moc času). Pokud se na to necítíš, tak bych spíš navrhoval něco společný překlad- každý by přeložil nějakou část a pak by se to spojilo. Ale na tom se kdyžtak můžeme domluvit jinak než přes místní diskuzi.
uploader8.3.2010 14:52 Fiona2010 odpovědět
bez fotografie
dutohlavrimmer: Ahoj, to je za docela dlouho, ale když už, tak co třeba se střídat? Že by jeden překládal liché a druhý sudé díly? Nebo tak něco podobného?
8.3.2010 14:43 dutohlavrimmer odpovědět
bez fotografie
Ahoj- pokud chceš překládat i 4. sérii, tak dej vědět. Vadit mi to nebude. Aspoň tu nebude tolik verzí překladů.
8.3.2010 14:28 Kryppo odpovědět
bez fotografie
dik dobra praca

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za co BAN?
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,