CHIPS (2017)

CHIPS Další název

 

Uložil
bez fotografie
Dan69 Hodnocení uloženo: 21.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 37 Celkem: 3 625 Naposledy: 16.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 499 180 582 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chips.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO-eng Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Určitě bude sedět na všechny Brripy. Kdyby si někdo všim nějakých nesrovnalostí, nestyďte se zmínit. Je tam totiž dost slangu. Příjemnou podívanou.
IMDB.com

Titulky CHIPS ke stažení

CHIPS (CD 1) 1 499 180 582 B
Stáhnout v jednom archivu CHIPS
titulky byly aktualizovány, naposled 22.6.2017 20:06, historii můžete zobrazit

Historie CHIPS

22.6.2017 (CD1) Dan69  
21.6.2017 (CD1) Dan69 Původní verze

RECENZE CHIPS

1.9.2017 14:04 Barval odpovědět
Díky! :-)
30.6.2017 19:22 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
28.6.2017 21:39 ricixxx odpovědět
bez fotografie
dik sedia aj na Chips-2017-1080p-BRRip-AC3-X264-MutzNutz
27.6.2017 19:58 honzafiser22 odpovědět
bez fotografie
Sedí na CHIPS.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] díky :-)
26.6.2017 7:42 flynnrychlik odpovědět
bez fotografie
Diky moc
25.6.2017 22:08 anakyn33 odpovědět
díky
25.6.2017 10:17 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.6.2017 22:32 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
22.6.2017 20:12 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
Veliký dík
uploader22.6.2017 18:23 Dan69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1077024


Díky za upozornění. Dám to dokupy jakmile bude trochu času. Dost lidí na to čekalo, tak jsem to sem hodil jen se sběžnou kontrolou, věřim, že mi nějakou čárku nebo mezeru navíc odpustí :-).
22.6.2017 18:00 Murry odpovědět
bez fotografie
Díky!
22.6.2017 14:40 avod odpovědět
bez fotografie
Velký dík. Sedí i na verzi:
Chips.2017.720p.BBRip.950MB.MkvCage.mkv
22.6.2017 13:06 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka... a sedia na , CHIPS (2017) [YTS.AG]...
22.6.2017 12:55 dankeroni odpovědět
Díky :-) ale našel jsem pár nepřesností

7:45 mluví o tom, že nad ním převládnul trénink, ne že je u konce
8:26 "disabled" tady znamená postižený
8:56 ukazuje že má pláty "odsud posud" ne "sem tam"
52:25 chybí přeložit větu "Like every two or three weeks."

Bylo jich tam víc, ale tyhle mě akorát praštily do očí. Chtělo by to taky korekturu, občas chybí interpunkce, nebo tam jsou nadbytečné mezery. Některé řádky by to chtělo zkrátit. Ale jinak dobrý. Film byl super :-)
22.6.2017 0:15 willyama odpovědět
Dík!
21.6.2017 23:30 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
21.6.2017 21:58 Dawve odpovědět
bez fotografie
diky
21.6.2017 21:42 michalh22 odpovědět
bez fotografie
moc díky za titulky! služebníček :-))
21.6.2017 21:32 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky!
21.6.2017 19:34 shaggy odpovědět
Thx!
21.6.2017 18:24 tavlas77 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1076895


Promin beru zpet, text v titulkach je. Jen me se nezobrazuje spravne.
21.6.2017 18:17 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Dik, ale mas tam spoustu neprelozeneho :-(
21.6.2017 17:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.6.2017 13:23 huhu25901 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
21.6.2017 12:54 Futcho odpovědět
bez fotografie
dakujem
21.6.2017 11:05 noltti odpovědět
bez fotografie
Dík
21.6.2017 10:12 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
21.6.2017 9:19 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
21.6.2017 8:51 sabres72 odpovědět
dikec
21.6.2017 7:13 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
O překlad není třeba žádat, chystáme se na to na Edně. Více info zde:
www.edna.cz/the-alienist.
D
Star Wars The Last Jedi 2017 FULL HDCAM ENGLiSH x264 HQMIC-DADDY
super,díkprosím o překlad
Vyšel Bluray a EN titulky, který se zdají být ofiko, takže jsem se pustila do překladu :-)
Titulky pre nepočujúcich to určite neboli. Vlastne som ich takmer vôbec neskúmal, ale zátvorky veru
prekladaaaaaaaj plsDěkuji za krásný dárek pod stromeček.
Skoro každý anglický titulky zkrátíš překladem - obvykle nepřekládáš citoslovce, různý OK apod., něk
Super, díky!Si si ich nejako prestrihala a skrátila?
Taky děkuji předem za věnovaný čas a úsilí
1) přes pokročilé hledání (potřeba prémiový účet nebo překladatelský účet)
2) u nedávno přidaných f
Nějaký tip, jak vyhledat titulky k It, když našeptávač na krátké názvy nefunguje?
Vopred dakujem cloveku, ktory sa prekladu k tomuto filmu ujme;)
dakujem ...moc krat za tvoj cas a pracu
Tady máš seznam tureckých filmů https://www.csfd.cz/zebricky/specificky-vyber/?type=0&origin=168&gen
Predpokladam, ze budu zajtra niekedy vecer.
Mam prosbu jsem tu nov kde naju titulkovane turecke serialy a filmy
The Alienist : kniha je výborná! Tak snad i seriál bude stát za to :-)
Taky bych prosil překlad. Díky.
Dle traileru to vypadá dobře. I když jim nerozumím ani slovo :-) Překládáš to z eng titulků nebo z o
https://www.titulky.com/TV-Serial-Quacks-6980438-S1.htm
Jste všichni vedle, onen seriál je na 100% Quacks.
super, díky
HDRip - Zdrojem je HDDVD. HDRip se vyskytuje většinou ve formátu XviD, což znamená, že kvalita bývá
Dopredu díky.
Zatím mám hotové titulky k první půlhodině filmu. Uvidím, jak rychle to půjde. Ale Baba Jaga dost ko
1***** dikesDíky moc!:)