Calamari Union (1985)

Calamari Union Další název

Calamari Union

Uložil
bez fotografie
cml77 Hodnocení uloženo: 23.11.2008 rok: 1985
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 339 Naposledy: 11.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 025 728 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Aki Kaurismaki - Calamari Union (1985) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z angličtiny. Doufám, že se najdou nějací fanoušci Kaurismäkiho.

Případné další verze si načasuju sám.
IMDB.com

Titulky Calamari Union ke stažení

Calamari Union (CD 1) 734 025 728 B
Stáhnout v jednom archivu Calamari Union

Historie Calamari Union

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Calamari Union

29.8.2013 1:27 Dodisko odpovědět
bez fotografie

reakce na 657693


Opravujem. Je to na BRRip MCHD a mSD a nie YIFY.
29.8.2013 1:25 Dodisko odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na YIFY. Prikladam v prilohe. Vopred vdaka.

příloha Calamari.Union.1985.720p.BluRay.x264-MCHD.srt
18.12.2009 19:00 RazorSvk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky, Kaurismäkiho filmy mám veľmi rada. Sedí aj na veľkosť 886 MB (930 027 706 bajtů)
2.1.2009 12:25 samo23 odpovědět
bez fotografie
viac Kaurismakiho, ovela viac...diky!!!
23.11.2008 16:27 liber odpovědět
THX - určite sa nájdu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup
Vyšli WEB-DL.
Včera vyšly WEBRiP verze, ale podle všeho bez titulků. Sosnu to a mrknu.
Překládat titulky bez filmu je hovadina, když nevidíš, co se děje v obraze. Nemůžeš překládat jenom