Californication S02E06 (2008)

Californication S02E06 Další název

  2/6

Uložil
bez fotografie
tchunia Hodnocení uloženo: 3.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 13 546 Naposledy: 20.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 457 472 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Californication.S02E06.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: tchunia
časování: snoux
IMDB.com

Titulky Californication S02E06 ke stažení

Californication S02E06 (CD 1) 244 457 472 B
Stáhnout v jednom archivu Californication S02E06
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

Historie Californication S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Californication S02E06

11.1.2011 22:57 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
6.1.2010 21:35 bulldoser odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Californication.S02E06.720p.HDTV.x264-DON.mkv
21.5.2009 21:26 kolda odpovědět
diky
15.11.2008 8:14 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Pardon, nevšimol som si to:o)

11.11.2008 20:37 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Nechcelo by sa niekomu spravit titulky aj na siedmu cast?:o) Californication.S02E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION
11.11.2008 18:04 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky! ...a mám ešte prosbu. Nemohli by ste to prečasovať aj na túto verziu Californication.S02E06.720p.HDTV.x264-2HD.mkv:o) Vďaka!!!
7.11.2008 23:04 roorybacky odpovědět
bez fotografie
perfektní...
4.11.2008 17:24 kubadrat odpovědět
bez fotografie
sedi i na 720p-2HD
4.11.2008 0:36 sonnak odpovědět
bez fotografie
Výborné titulky. Mockrát díky.
3.11.2008 19:14 esi odpovědět
bez fotografie
To je teda bleskovka! Diky
3.11.2008 18:32 glide4ever odpovědět
bez fotografie
Neobvyklá rychlost! Doufám, že to bude stát za to. Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hlavne, že si už zdravý a resty, tie postupne vyrovnáš, my na titulky počkáme.
Držím palce, aby sa
Omlouvám se všem, byl jsem jednak nemocný, druhak se mi díky tomu nasbíralo obrovské množství restů
Btw, já všechno mám nastavené, aby se mi stáhlo na plochu, takže nic hledat v jiných složkách není p
Vrazit na tvrdo do filmu titulky není potřeba, stačí soubor s titulky pojmenovat stejně jako soubor
Proč ne, vždyt to je zdlouhavé - navíc s tím že někdo někdy hodí titulky jinAM, se holt musí počítat
na dobré sa čaká :) ked budú, budú.. dakujeme za tvoju robotu :)
Incredibles.2.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Prosím prosím titulky DíK
Prosím na verzi The.Incredibles.2.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO
2024 titulků (od explosiveskull na verzi HDRip.AC3.X264-CMRG) - to je legitimní slovní průjem!
To znamená, že to dotyčná nějakou dobu (tady konkrétně od 2.10.) neaktualizovala - překlad se potom
Máš pravdu, že tvůj dotaz nikoho neuráží - v podstatě kdybys nenapsal tu omáčku kolem, tak stačil do
To se omlouvám, takhle jsem to určitě nemyslel. Je pravda že jednodušší je lepší, to však neznamená,
Prosím, mohl by někdo udělat ke čtvrté řadě titulky?
Fertig? Je to tu nejake vybielene, nem viem, co to znamena...
Je to nevděčný, ale co chceš. Všechno se zjednodušuje a všichni chtějí mít všechno pohodlně. Myslím,
90%, tak už se snad dnes dočkáme :)
Dovolil bych si ještě doporučit ke stáhnutí další mini - seriál s Davidem T. v hlavní roli. THE ESCA
Film byl svého času docela slavný, dík za práci na překladu.
Ruin.Me.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.mkv 3.94 GB a další...
prosím přeložil by někdo ten
Prosím o překlad druhé série :-)díky... dobrá volba :-) těším se...
díky, že na tom stále děláš, vážím si tvé práce... jen hezky piánko... my, co se na titulky těšíme,
Diky
Obětoval by někdo svůj volný čas pro překlad tohoto filmu?
Tohle mě vždycky strašně pobaví. Strávíme tvorbou titulků dlouhé hodiny a uživatel ani není schopen
Vyšli WEB-DL.dakujem...klud,na ostatne diely pockam...
Stahuj si titulky ručně, jako všichni ostatní. ;)
Vážně?
všichni tu píšou, že chtějí, aby už byla šestka a jak dobrou práci odvádí
všichni mu děkuje
jsou dva weby kde seženete všechny titulky stačí použít Google a zadat Lethal Weapon (2016) Czech su