Californication S07E05 (2007)

Californication S07E05 Další název

Getting the Poison Out 7/5

Uložil
Hurley815 Hodnocení uloženo: 13.5.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 586 Naposledy: 14.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 009 380 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Californication S07E05 HDTV x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
edna.cz/CALIFORNICATION
IMDB.com

Titulky Californication S07E05 ke stažení

Californication S07E05 (CD 1) 182 009 380 B
Stáhnout v jednom archivu Californication S07E05
Ostatní díly TV seriálu Californication (sezóna 7)

Historie Californication S07E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Californication S07E05

12.1.2015 11:46 Scott4 odpovědět
Díky
29.5.2014 19:19 sylvia1980 odpovědět
bez fotografie
dakujeeeeem cmuk
27.5.2014 16:09 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
22.5.2014 23:14 calipsso odpovědět
bez fotografie
a co furt ten 6.díl?
19.5.2014 20:32 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
16.5.2014 21:08 BarunaMol odpovědět
bez fotografie
Díky
16.5.2014 20:32 Pablitofracek odpovědět
Thankii
15.5.2014 16:55 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
15.5.2014 15:53 bartic16 odpovědět
bez fotografie
dikes chlape ;-)
15.5.2014 1:25 zb23 odpovědět
bez fotografie
díky..
14.5.2014 15:39 lakšmí odpovědět
bez fotografie
Opět děkuji!!
14.5.2014 13:57 jankax odpovědět
bez fotografie
dekuji mnohokrat!
13.5.2014 21:17 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.5.2014 17:44 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
13.5.2014 16:12 loleq25 odpovědět
bez fotografie
vdaka
13.5.2014 15:35 Faino88 odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
13.5.2014 15:30 Baruna00 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
13.5.2014 15:19 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.5.2014 14:24 peacefullwarrior odpovědět
bez fotografie
thx man

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.
A prečo nie? Je tam nová dejová linka s Fredom Savageom pre fandov Princess Bride.
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?