Californication S07E07 (2007)

Californication S07E07 Další název

Smile 7/7

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.5.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 900 Naposledy: 1.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 757 828 697 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro californication.s07e07.720p.hdtv.x264-daa Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
californication.s07e07.720p.hdtv.x264-daa
Californication.S07E07.HDTV.XviD-AFG
IMDB.com

Titulky Californication S07E07 ke stažení

Californication S07E07 (CD 1) 757 828 697 B
Stáhnout v ZIP Californication S07E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Californication (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Californication S07E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Californication S07E07

1.8.2015 8:55 minia odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.1.2015 23:22 Scott4 odpovědět
díky
30.5.2014 17:01 sylvia1980 odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem cmuk
29.5.2014 15:18 tomas.deyl odpovědět
bez fotografie
díky!
uploader28.5.2014 20:46 Hurley815 odpovědět

reakce na 751293


Díl ano, anglický titulky ne. Takže ho přeložím zase až v pondělí.
28.5.2014 19:03 SpartanJay odpovědět
bez fotografie
Díky, jinak už je nějáký čas k dispozici i 8.díl
28.5.2014 10:29 socker odpovědět
bez fotografie
Díky za skvělou práci.
28.5.2014 9:11 greeny99 odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.5.2014 23:12 pedrinho odpovědět
bez fotografie
vdaka.
27.5.2014 20:47 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky.
27.5.2014 20:27 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
27.5.2014 17:56 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
27.5.2014 17:33 nowasek22 odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.5.2014 16:14 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran
Titulky na prémiu :) Příjemnou zábavu :)EN Permissive 1970
Zjistila jsem, že překládat po kouscích trvá déle, než když najdu delší chvíli a přeložím dvakrát po
Pýtam sa len preto, že autor má v poznámke napísané: "Prvá a druhá séria seriálu Love, Victor bude d
Tak jo, ještě to projedu, kdyby tam náhodou byly překlepy a hodím to na prémium. Každopádně to bude
Hodí někdo na to oko ? Les, monstrum a plno krve .... :-) :-) :-)
Zkusí někdo přeložit tento dokument o Bigfootovi ...... vražda 3 lidí, kterou má udajně na svědomí t