Camelot S01E03 (2011)

Camelot S01E03 Další název

Camelot 1x03 Guinevere 1/3

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 100 Naposledy: 27.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 575 621 120 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Camelot.S01E03.HDTV.XviD-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
3. díl seriálu TV STARZ na motivy legendy o Merlinovi atd.

Překlad: Hlawoun
Titulky by měly sedět i na 720p verzi od DIMENSION.

Své připomínky, návrhy apod. pište do poznámky.
Váš hlas potěší

Enjoy;-)
IMDB.com

Titulky Camelot S01E03 ke stažení

Camelot S01E03
575 621 120 B
Stáhnout v ZIP Camelot S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Camelot (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Camelot S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Camelot S01E03

17.3.2020 13:19 filky71 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
17.4.2011 17:55 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
16.4.2011 21:29 NewScream odpovědět
Nevada_noir: Ne já naopak děkuju tobě. Když "náš rozhovor" shrnu, tak jsi mě pomohla tím odkazem na HBO na titulky ke 14 min verzi a ještě navíc k té 25 min "Making of" verzi. Takže díky tobě :o) ooo)
16.4.2011 21:26 Nevada_noir odpovědět
Aha, promiň. Já ten Tvůj příspěvek špatně pochopila. Myslela jsem, že jedny titulky postrádáš. Omlouvám se.
16.4.2011 21:25 NewScream odpovědět
Titulky hledat zde na webu umím (To bych nesměl mít ani ruce ani nohy abych nedovedl napsat Thrones do vyhledávače :-)). A předchozí tvůj post jsem si přečetl, takže jsi nenapsal nic nového a jen jsi zopakoval co jsem napsal já :-). Ty datumy jsem vyhledal podle webů trv. "rlslogů". No každopádně se asi všichni těšíme :o) ooo)
16.4.2011 21:19 NewScream odpovědět
:-)
16.4.2011 21:19 NewScream odpovědět
Nevada_noir: Proč jsi napsal to samé co já?
16.4.2011 20:12 Nevada_noir odpovědět
6. prosince: titulky jsou zde, přeložil hlawoun
4. dubna: je ona ukázka - prvních 14 minut z první epizody s titulky přímo od HBO, odkaz jsem dávala v předchozím postu
10. dubna: Making Game Of Thrones je na youtube přeložené od lidí z icefire.cz
http://www.youtube.com/watch?v=C0riKz3Fs3o
http://www.youtube.com/watch?v=Nq770vNS528
16.4.2011 19:48 NewScream odpovědět
Nevada_Noir:
Ok, ale vyšli celkem 3 "oficiální" upoutávkové delší videa v rámci marketingové propagace.
Abych to teda shrnul:

6. prosince: Game.of.Thrones.S01E00.720p.HDTV.x264-CTU (11 minut) (Inside Game Of Thrones)
4. dubna: Game.Of.Thrones.S01E00.First.14.Min.WEBRip-TvT (14 minut)
10. dubna: Making Game Of Thrones (25 minut)...
16.4.2011 19:29 Nevada_noir odpovědět
NewScream: Ta čtrnáctiminutová ukázka je otitulkovaná přímo od HBO na http://gameofthrones.hbo.cz/
Making Game Of Thrones to druhé, novější, je s českými titulky na youtube (rozdělené do dvou částí).
16.4.2011 19:16 NewScream odpovědět
hlawoune:
Já jsem čekal že přeložíš ten webrip co vyšel před 10 dny někdy: "Game.Of.Thrones.S01E00.First.14.Min.WEBRIP-TvT". Kde je (jak již název releasu napovídá) prvních 14. minut. Ty jsi mi psal, že víš že "upoutávka" vyšla, ale nespletl sis to s ještě starší upoutávkou z prosince 2010: "Hra o Trůny - Inside Game of Thrones"?
uploader16.4.2011 18:45 hlawoun odpovědět
Tak titulky na 4. díl budou v neděli dopoledne. Mám hotovou asi tak půlku a musím pryč. Vydržte!
15.4.2011 15:50 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader14.4.2011 15:31 hlawoun odpovědět
Možná bych se měl kolegy trochu zastat. Měl jsem celý víkend omezený přístup na net, tak mi to drvalo déle, než jsem je nahrál. Nicméně pro všechny, v překladu budu pokračovat, nový díl bude tentokrát přeložen snad už během soboty.
14.4.2011 15:20 LIAN odpovědět
bez fotografie
Harperr: smiem vedieť, prečo si 3. diel prekladal, keď si videl, že hlawoun to prekladá už od začiatku?
11.4.2011 20:43 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
11.4.2011 20:20 Harperr odpovědět
bez fotografie
achjo, sem se s titulkama piplal taky... a ty jsi je tam dal dřív a nějak přednostně ti je hodili do provozu:-))) pff!:-)
11.4.2011 17:58 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.4.2011 17:48 NewScream odpovědět
Díky moc.
11.4.2011 16:01 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji
11.4.2011 15:19 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.4.2011 14:48 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Dík
11.4.2011 14:42 galadriel2 odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky :-)
11.4.2011 13:55 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky a poklona
11.4.2011 12:13 H3liUm odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule! Skvělá práce!
11.4.2011 12:00 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka