Carnival Row S01E05 (2019)

Carnival Row S01E05 Další název

  1/5

Uložil
olasek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.9.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 324 Naposledy: 24.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 543 485 511 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Carnival.Row.S01E05.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky by měly sedět na všechny dostupné verze:
» Carnival.Row.S01E05.Grieve.No.More.2160p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
» Carnival.Row.S01E05.Grieve.No.More.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
» Carnival.Row.S01E05.Grieve.No.More.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
» Carnival.Row.S01E05.Grieve.No.More.1080p.AMZN.WEB.DDP5.1.x264-NTb
» Carnival.Row.S01E05.Grieve.No.More.720p.AMZN.WEB.DDP5.1.x264-NTb
» Carnival.Row.S01E05.1080p.WEBRip.x264-SERIOUSLY
» Carnival.Row.S01E05.WEBRip.x264-ION10
» Carnival.Row.S01E05.720p.WEBRip.x264-SKGTV
» Carnival.Row.S01E05.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-AMRAP
» Carnival.Row.S01E05.480p.x264-mSD
» Carnival.Row.S01E05.XviD-AFG
» Carnival.Row.S01E05.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

pokud sedí i na další verze, tak to napište prosím do komentů. Případné přesčasy na jiné neuvedené verze zajistím sám. Titulky prosím nenahrávat na jiné servery.

Překlad: Karelidas, Fakulo, hermionablack
Korekce: hermionablack
IMDB.com

Trailer Carnival Row S01E05

Titulky Carnival Row S01E05 ke stažení

Carnival Row S01E05
543 485 511 B
Stáhnout v ZIP Carnival Row S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Carnival Row (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 21.9.2019 12:09, historii můžete zobrazit

Historie Carnival Row S01E05

21.9.2019 (CD1) olasek Oprava chyb.
19.9.2019 (CD1) olasek Původní verze

RECENZE Carnival Row S01E05

4.10.2025 9:45 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
1.4.2021 22:09 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader23.9.2019 12:04 olasek odpovědět

reakce na 1279474


Ono to fae je dost sporadický a jeho použití plyne z aktuálního použití. V seriálu používají fae někdy pro označení pouze víly a někdy tím označují všechny "nelidi".
23.9.2019 11:46 exequatur Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc. A prosím vydržte. Pro mne je fae rozhodně lepší než fair.
20.9.2019 19:18 joker46 Prémiový uživatel odpovědět
vrele diky
20.9.2019 16:38 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...majte sa všetci dobre.ahojte

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobry den. V poslednej dobe mam problem so stahovanim titulkov. Nestane sa to vzdy, napr. jedny idu,
díky
Billie.Eilish-Hit.Me.Hard.and.Soft.The.Tour.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo CZ/SK
Chapter.51.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Blue.Heron.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Carolina.Caroline.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
POWER.BALLAD.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Carolina.Caroline.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Tuner.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
POWER.BALLAD.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Dík.na Prime Video ve středu
Ve filmu se toho moc nenakecá, čili s titulky by moc práce být nemělo :-D
Wasteman.2025.1080p.BluRay.x264 -TRBSom toho isteho nazoru.Kdy to bude venku?DíkySuper,díky moc.DěkujiDRAGN 2025 1080p WEB H264-OUTPOST31
Fajn, díky za info. Band of Spies je výborný, The Agency se - dle mého názoru, který samozřejmě niko
HaMidrasha je aspon 2 triedy pod urovnou Band of Spies alebo Agency S01.
To rozhodně míním přeložit. Ale času je málo a filmů a seriálů tolik...
Díky za angažovanost, já o té kvalitě vím, chtělo by to pokud možno dobrý obraz a české titulky.
Omlouvám se, bylo to myšleno obrazně, jde o seriál Tinker, Tailor, Soldier, Spy z roku 1979, opět s
Díky za překlad předem.
Na WS s SK titulky, ale celkově slabší kvalita.
Seriál Smiley's People žádnou druhou řadu nemá.
Našel by se překladatel?
Žádný originál německý zvuk neexistuje a ani nikdy neexistoval. Film je natočený v angličtině.