Carnivale S01E02

Carnivale S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
kuller Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.8.2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 546 Naposledy: 10.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro carnivale.s01e02.ws.dvdrip.xvid-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Carnivale S01E02 ke stažení

Carnivale S01E02
Stáhnout v ZIP Carnivale S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Carnivale S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Carnivale S01E02

20.8.2006 10:50 vidra odpovědět
KrtekC: no dostali se mi do ruky titulky na prvni dil od tebe z titulkykserialum.net a prosim te, kasli na to :-) translator by to prelozil lip, tam snad zadna veta neni prelozena dobre...The boy ran rabbit from a chain gang. He's still sporting ankle-iron. a tvuj preklad: Ten kluk utekl jako králík z řetězového gangu. Stále sportuje železné koleno. a tohle neni vyjimka, takhle se clovek pobavi skoro vsude. snad je jasny, ze chain gang jsou trestanci, co delaji na nucenych pracech, jak delali treba silnice... a nesportuje, jen ma porad jeste na noze zeleznej okov, co mu tam zustal z toho uteku... and gave dominion over it to the crafty ape he called Man; a dalo nadvládu nad lstivou opicí nazývanou člověk; :-)) nedalo zadnou nadvladu nad lstivou opici, ale Buh predal nadvladu nad Zemi do rukou mazane opice, ktere rika clovek... odstrasujici pripad titulku, jeste ze tu na titulky.com se snad ten prvni dil od tebe nevyskytuje :-)
14.8.2006 9:32 KrtekC odpovědět
bez fotografie
nevim nad cim se tu hadate kdyz titulky na carnival jsem zacal delat ja, tak me neserte
13.8.2006 19:52 Ninjer odpovědět
bez fotografie
Hej, to sou moje titulky ! :-)
12.8.2006 21:39 michalek.h odpovědět
bez fotografie
super

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vopred veľká vďaka.
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-RDNYB [9,76 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Backrooms.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR [7,38 GB]
Tohle vypadá dobře, taky bych byl rád za titulky.
Novinka se Samarou Weaving, prosím o překlad.
Díky moc, na tohle se hodně těším.
Díky za info, v překladu normálně pokračuji. Zapomněl jsem na komentáře hned reagovat a údaje u zápi
Asi proto, že k tomu jsou titulky přímo od NETFLIXu.
je smutný, že po dvou letech to nikdo nepřeložil, na webshare je dokument dostupný, bohužel bez titu
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5 [5,36 GB] Le.
Blue.Film.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 [5,2 GB]
Le.Crime.du.3e.etage.AKA.Bazaar.Murder.in.the.Building.2026.FRENCH.2160p.WEB.H265-SEiGHT [9,0 GB] Na
Hádam sa k prekladu vrátiš...díky!
CAMP.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth
Dobrý den, děkuji. 😁
Díky moc. Po Obsession se na toto také dost zvědavý.
Díky
ENG sedí na: Masters.Of.The.Universe.2026.1080p.VOSTFR.DCPRiP.x264-FS Masters.of.the.Universe.2026.1
VoD 23.07.2026VOD o týden posunuto...
Zdá se, že Burn bude mít o 10 mil menší US otvírák než předchozí film. Ten šel na VOD po 18 dnech.
Posun o 21 dní? To se filmu v kinech nedaří?
Super....Díky, dostupné na WSHlas zaslán :)Moc prosím o titulky. Děkuji za práciVOD 4.8.
The Westies S01E01 2160p WEB-DL DD+5.1 HEVC-RAWR