Carrie (2013)

Carrie Další název

 

Uložil
.Bac. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 690 Naposledy: 20.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 114 250 834 B typ titulků: srt FPS: 30
Verze pro CAM.V3.XViD.MP3.AVi.MURDER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu.

Pokud by na nějaký rls nesedělo, tak přečasuji.

Zvuk v některých scénách není nic moc, takže v překladu se mohou objevit chybky.
Pokud na něco ale narazíte, tak pište do komentářů, opravím.

V závěrečné scéně s plesem jsou udělané prostřihy!

Snad se vám budou titulky líbit.
IMDB.com

Titulky Carrie ke stažení

Carrie
1 114 250 834 B
Stáhnout v ZIP Carrie
titulky byly aktualizovány, naposled 30.12.2013 3:05, historii můžete zobrazit

Historie Carrie

30.12.2013 (CD1) .Bac.  
26.11.2013 (CD1) .Bac. Původní verze

RECENZE Carrie

3.1.2014 23:09 fenry odpovědět
bez fotografie

reakce na 700849


dakujem
3.1.2014 21:34 kutka123 odpovědět
bez fotografie
prosim precas na 1080p Bluray x264 Sparks
3.1.2014 21:33 kutka123 odpovědět
bez fotografie
prosim moc o precas na 1080p x264 Bluray Sparks
uploader3.1.2014 19:30 .Bac. odpovědět

reakce na 700763


O body nejde :-D
3.1.2014 19:30 maddy1111 odpovědět

reakce na 700748


to by bolo skvelé! ;-) samozrejme, stiahneme to aj po "preklopení" aby si mal body
3.1.2014 19:07 karlosss18 odpovědět
bez fotografie

reakce na 700701


.Bac...A mohl by si to po dokončení dát sem do příspěvků když tak ?? Rád bych se na to dneska podíval,ale čekat do 1:00 ://...Jinak předem díky :-)
3.1.2014 18:43 fenry odpovědět
bez fotografie

reakce na 700602


ahoj

chcem sa opytat a sem to nemozes dat? v nejakom rozumnom case? napr. 22:00 nielen ja by som bol vdacny

dik
uploader3.1.2014 18:06 .Bac. odpovědět

reakce na 700692


Informuje o dane verzi + dekuje - ocekava precas... Mam tuto verzi stazenou, precas bude. Aktualni stav korekce: 50%, dnes to bude, ale prehoz ve 20:00 uz nestiham, takze se to tu obejvi pravdepodobne v 1:00.
3.1.2014 18:05 robin.robert odpovědět
bez fotografie
Předem moc děkuji za budoucí přečas na nové HD ripy které v těchto dnech vycházejí ;-)
3.1.2014 17:54 icinho odpovědět
bez fotografie

reakce na 700629


Za co dakujes?? Ved nesedia na tu verziu ktoru uvadzas. Poprosil by som precasovat na

Carrie 2013 720p BluRay x264 SPARKS [PublicHD]
3.1.2014 15:24 jirkazuza Prémiový uživatel odpovědět
Carrie.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS Děkuji :-)
uploader3.1.2014 15:22 .Bac. odpovědět

reakce na 700602


Pracuji na tom, pokusím se stihnout ještě dnes. Nevím jak dlouho bude trvat korekce, jelikoz zvuk z CAMu nebyl v některých částech moc dobrý.
3.1.2014 14:41 Michalek10 odpovědět
bez fotografie
Taky se chci zeptat jestli bude dnes přečas? Díky za odpověď a přeji všem hezký den!
3.1.2014 12:35 riond odpovědět
bez fotografie
taky bych prosíl i na HDripy:-)
3.1.2014 11:21 nickon odpovědět
bez fotografie
Taky prosím o přečasy na dvdripy díky
3.1.2014 10:50 Helljahve odpovědět
Prosím o prečas na dvdripy. Díky....
29.11.2013 13:43 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Krásne zábery hôr. Ďakujem.Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.Díky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Na kdy vypadá vod?
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Super, už se těším a děkuju předem :-)Nemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i


 


Zavřít reklamu