Castle Rock S02E06 (2018)

Castle Rock S02E06 Další název

  2/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 14.11.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 095 Naposledy: 3.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro castle.rock.s02e06.webrip.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Castle Rock S02E06 ke stažení

Castle Rock S02E06 (CD 1)
Stáhnout v ZIP Castle Rock S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle Rock (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castle Rock S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle Rock S02E06

29.11.2019 18:11 THauptvogl odpovědět
bez fotografie
Jo díky
27.11.2019 13:04 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.11.2019 21:02 vasabi odpovědět
Díky šéfe
20.11.2019 22:24 willyama odpovědět
Díky!!
16.11.2019 22:27 Peentha odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
16.11.2019 13:49 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.11.2019 19:46 memaris Prémiový uživatel odpovědět
děkuji
15.11.2019 12:34 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.11.2019 10:38 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.11.2019 9:50 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
15.11.2019 0:12 HansHagen Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji velice pěkně simpatycky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Najobľúbenejší prekladateľ VOD titulkov? :D
dovolím si ještě rozseknout tu "upovídanost". řekl jsem si, že abychom byli tedy férovější (když odb
ne, pravopis opravdu nekontroluji.
naprostý základ a to nejdůležitější je název. název prostě musí
???Pitomče...diky moc
Co se týče kontroly titulků, admin se celkem níže rozepsal. Ve stručnosti měl bys mít správně vyplně
Možná by ses divil. Minulý měsíc jsem byl 5. nejoblíbenější překladatel.:-) A kolikátý ty?
Na VOD v pátek. Ripy nejspíš už ve čtvrtek.
Upřímně, pokud je někdo tak nedočkavej, tak ať si zaplatí premium, 23 korun za měsíc je nic, to sna
Někdy to časování je velký špatný a titulky je opravdu problém v rychlosti číst, jak uvádí zde admin
Osobně by mě tedy taky zajímalo, proč se tak dlouho čeká na to schválení. Chápu, že titulky nesplňuj
Ano. Já, sám jsem ripoval titulky z VOD.
Já se spíš ptám, proč zrovna on reaguje on.
Ano. Já, sám jsem ripoval titulky z VOD.
Já se spíš ptám, proč zrovna on reaguje.
Asi jako toto, viď?
https://www.titulky.com/?FindUser=301465&orderby=3

"Rip z VOD" je tam čistě
"Hezký napsáno" , připomeň mi překlad, který jsi dělal sám. Takový co jsi neukradl z VOD.
Wau, super, že jsi se do tohoa dal... Už teď děkuji... !!!! :)
Promiň, ale snažil jsem se. Ale to prostě nejde.
Číst tady po ViDROVI je pro mě opravdu chuťovka. Aby to člověk četl 2x, či pomalu. Už do něj nerejpe
Tak už je to 60 % :-) Děkuji moc a držím palce, ať už Vám to jde - moc se těším a :-)
Děkuji :-)Prosím o překlad posledních 2 epizod ...
Kurník, to byl ale pořádnej kus šutru.:-)

Díky
Ahoj, dnes vyšla kvalitní verze:
Gold.2022.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
Adua e le compagne 1960 Subtitles EN
Gold.2022.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DD5.1-NOGRP
Ooo,předem moc děkuji za tuhle filmovou jednohubku. :-)
Díky.
Toto bude jednohubka :) Moc se tam nemluví. Má to méně řádků než jeden díl nějakého seriálu.
díkyyyyyyyyyy


 


Zavřít reklamu