Castle S03E11 (2009)

Castle S03E11 Další název

Vtierka Castle 3/11

Uložil
bez fotografie
castlesk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.1.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 687 Naposledy: 6.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 788 608 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
sedí aj na 720p DIMENSION !!!

www.castle-sk.com - aktuality, fotografie, rozhovory...
IMDB.com

Titulky Castle S03E11 ke stažení

Castle S03E11
366 788 608 B
Stáhnout v ZIP Castle S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castle (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.1.2011 19:05, historii můžete zobrazit

Historie Castle S03E11

7.1.2011 (CD1) castlesk v 1.1
5.1.2011 (CD1) castlesk Původní verze

RECENZE Castle S03E11

8.1.2011 9:45 radioaktivni.wewerka odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky
6.1.2011 16:47 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky
6.1.2011 16:33 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.1.2011 13:46 linc odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
6.1.2011 6:29 olafko odpovědět
bez fotografie
opravte si preklep v nazve, inak to potom ludia nenajdu cez search

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).