Castle S04E17 - Once Upon A Cime (2009)

Castle S04E17 - Once Upon A Cime Další název

Castle na zabití 4/17

Uložil
-thera- Hodnocení uloženo: 1.3.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 959 Naposledy: 28.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 275 610 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Castle.2009.S04E17.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou překládány pro fanouškovský web http://www.edna.cz/castle

Překlad: tarfein, thera
Beta verze

Titulky od teď, z důvodu nového semestru a rozvrhu obou překladatelů, čekejte nejdříve ve středu.

Pasují i na verzi: Castle.2009.S04E17.720p.HDTV.X264-DIMENSION
IMDB.com

Titulky Castle S04E17 - Once Upon A Cime ke stažení

Castle S04E17 - Once Upon A Cime (CD 1) 275 610 000 B
Stáhnout v jednom archivu Castle S04E17 - Once Upon A Cime
Ostatní díly TV seriálu Castle (sezóna 4)

Historie Castle S04E17 - Once Upon A Cime

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castle S04E17 - Once Upon A Cime

3.10.2013 17:18 Clear odpovědět
Kromě několika přehlédnutelných chyb (y/i) je v těchto titulcích několik poměrně komických překladů:

501 18:17 Všiml jsem si, že nemáte v budově dveřníka.
Doorman je vrátný.
537 19:26 a požádám je, ať zdvojnásobí pěší patroly v parku.
Slovo patrola v češtině neznám, překládá se např. jako hlídka.
(časování z dvd ripu)
uploader5.3.2012 15:04 -thera- odpovědět

reakce na 472101


Je napsáno, že jde o beta verzi, na korekci se pracuje.
4.3.2012 0:27 cutnak odpovědět
bez fotografie
možná to byly tvé první titulky a já ze ně opravdu děkuji, ale tolik gramatických chyb nemaj ani děti ve škole z diktátu...
jestli ti to nikdo neřekl, tak když se mluví o ženách tak je na konci tvrdé y. Chtělo by to celé předělat
3.3.2012 21:51 arrba odpovědět
bez fotografie
díky moc
1.3.2012 18:35 X0Z odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
1.3.2012 16:31 olap123456 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
1.3.2012 15:55 makaveli12345 odpovědět
bez fotografie
Dik moc!! :-)
1.3.2012 14:59 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD