Castle S07E02 (2009)

Castle S07E02 Další název

Vtierka Castle, Castle na zabití 7/2

Uložil
bez fotografie
castlesk Hodnocení uloženo: 11.10.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 68 Naposledy: 22.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 742 772 055 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzie 720p i 1080p.

www.castle-sk.com

prečas: supe
IMDB.com

Titulky Castle S07E02 ke stažení

Castle S07E02 (CD 1) 1 742 772 055 B
Stáhnout v jednom archivu Castle S07E02
Ostatní díly TV seriálu Castle (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.12.2014 15:27, historii můžete zobrazit

Historie Castle S07E02

26.12.2014 (CD1) castlesk v 1.1
11.10.2014 (CD1) castlesk Původní verze

RECENZE Castle S07E02

3.11.2014 10:43 dolph1888 odpovědět
Díky ...
12.10.2014 10:48 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík