Castlevania S01E02 (2017)

Castlevania S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
belucEn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 400 Naposledy: 14.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 209 010 881 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Castlevania.S01E02.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Castlevania S01E02 ke stažení

Castlevania S01E02
209 010 881 B
Stáhnout v ZIP Castlevania S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Castlevania (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Castlevania S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castlevania S01E02

11.7.2017 16:14 Bafinka odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
10.7.2017 19:45 jacinek odpovědět
bez fotografie
dÍK MOC (Y) JE TO SUPER
uploader10.7.2017 9:50 belucEn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1080573


Ahoj, slovenský preklad robím sám. ;-)
Tretia epizóda čaká na schválenie, večer bude hotová aj štvrtá.
10.7.2017 8:43 makilo86 odpovědět
bez fotografie
diky,ale zajímalo by me zda nejak spolupracuješ s HrabeMi nebo jsi to prelozil na vlastní pest ?
9.7.2017 20:50 illy odpovědět
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]