Casual S02E04 (2015)

Casual S02E04 Další název

  2/4

Uložil
bez fotografie
Fillipp Hodnocení uloženo: 21.1.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 65 Naposledy: 14.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 906 003 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Casual.S02E04.WEBRip.x264-RARBG.sk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Okej, našiel som si po dlhšom čase chvíľu na dokončenie ďalších titulkov. Nejaké termíny na vysvetlenie:
cornish game hens - menšie kurčatá v celosti, zabité zhruba 2 týždne pred úplným dorastom
pothead - niekto, kto veľa fajčí marihuanu
TM - Transcendental Meditation technique - meditačná technika
potencial trigger warning - fráza, varovanie pred knihou, filmom, videom, ktoré by mohlo potenciálne spôsobiť extrémne negatívne reakcie
pacifista - zavrhuje vojny a hlása zásady zmierlivého riešenia rozporov
shower drip - kvapkajúca sprcha, nejaká nadávka, netušim
prosecco -šumivé víno
Tonto - indián z Osamelého jazdca (Lone Ranger-americký film)
Superfudge - postava z knihy autorky Judy Blume
be good - prelozil som to ako bud dobry (po ceste aby posluchal) ale mohlo to byt aj maj sa dobre
IMDB.com

Titulky Casual S02E04 ke stažení

Casual S02E04 (CD 1) 239 906 003 B
Stáhnout v jednom archivu Casual S02E04
Ostatní díly TV seriálu Casual (sezóna 2)

Historie Casual S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Casual S02E04

1.2.2017 0:24 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
21.1.2017 18:24 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.Nice-Tatér-torture666
Ještě koukám, že celou 4. řadu mám v MKV. Takže vlastně převádíš verze, které už někdo jednou převed
Je možné, že jde o důsledek toho převodu. Podíval bych se, jestli sedí počet snímků za vteřinu.
Ještě něco (číslo účtu jsem našel) - mám verzi Madam.Secretary.HDTV.x264-LOL.mp4, převádím na avi s
Děkuju za Madam secretary. A těšíme se na druhou polovinu S04. Jdu zjistit, jak se stát donorem.
Rad by som sa opytal ako sa da priamo v subore nastavit pozadie titulkov. A ci sa to vobec da. Nemys
Tak to je bezva, budu se těšit na kvalitní titulky.
Přestanou. Zítra první díl.take bych moc a moc prosilDíky za překladDakujem.Prosim na kolenach(bolia).
Je to naozaj krásny dokument, vynasnažím sa dodržať termín.
Děkuji, že to překládáš.
Alex Honnold je vyznavačem volného, sportovního lezení a patří k naprosté špičce v tomto sportovním
novy trailer https://youtu.be/foRgb34JXwADakujem.Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu