Catastrophe S04E01 (2015)

Catastrophe S04E01 Další název

  4/1

Uložil
ArwyKraft Hodnocení uloženo: 15.1.2019 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 76 Naposledy: 12.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 636 946 860 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Catastrophe.2015.S04E01.720p.HDTV.x264-KETTLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po dvou letech se vrací seriál Catastrophe a s ním i naše oblíbené postavy. Mimo ně se tomto díle můžete těšit na Julii Hesmondhalgh, která hrála Trish ve třetí řadě Broadchurch.

Najdete-li nějaké chyby, dejte mi, prosím, vědět, ať je mohu opravit.:-)
Případné přečasy udělám sama.
Nenahrávejte, prosím, moje titulky na jiné servery a nevkládejte je do videa bez mého vědomí. :-) Díky!
IMDB.com

Titulky Catastrophe S04E01 ke stažení

Catastrophe S04E01 (CD 1) 636 946 860 B
Stáhnout v jednom archivu Catastrophe S04E01
Ostatní díly TV seriálu Catastrophe (sezóna 4)

Historie Catastrophe S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Catastrophe S04E01

uploader24.1.2019 19:32 ArwyKraft odpovědět

reakce na 1217389


Taky jsem si loni myslela, že už další sezona nebude, proto byla nejspíš taky ta dlouhá pauza. Vůbec bych se nedivila, kdyby kvůli té tragédii dali seriál k ledu. :-(
19.1.2019 8:32 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.1.2019 19:27 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Btw. s S04 jsem, vzhledem k tomu co Rob Delaney loni prožil, vůbec nepočital...
16.1.2019 19:15 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1217332


Rádo se stalo ;-)
uploader16.1.2019 16:48 ArwyKraft odpovědět

reakce na 1217115


Hurá! :-) Taky jsem se těšila, tak tancuju s tebou :-D A moc děkuju za hlas! :-)
uploader16.1.2019 16:47 ArwyKraft odpovědět

reakce na 1217076


Já taky moc děkuji za hlasování. :-)
15.1.2019 20:17 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky díky! (nadšený tanec:-))
15.1.2019 18:42 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
předem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)
Jéééj, tak teď jsi mi udělal velkou radost :) Už jsem ze zoufalství si říkala, že to budu sledovat s
Tohle by bylo super mit prelozene :)
To je úžasná zpráva! Děkuju moc a moc. Zkusím taky přispět, děkuju za odkaz na tu možnost. :) Držím
Velice děkuji za překlad z roku 2013 a bude se těšit na titulky verze L.P. 2018.
Verzia 2013 je dokoncena: https://premium.titulky.com/?Detail=0000308829&sub=Mary-Queen

Teraz ide
Budu mit tak tyden rozbourany pocitac, takze bude nejae zdrzeni. Kdyby se prekladu chtel mezitim uja