Catch-22 S01E05 (2019)

Catch-22 S01E05 Další název

Hlava 22 1/5

Uložil
bez fotografie
need4seed Hodnocení uloženo: 28.5.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 73 Celkem: 1 705 Naposledy: 18.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Catch.22.S01E05.WEB.h264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.
IMDB.com

Titulky Catch-22 S01E05 ke stažení

Catch-22 S01E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Catch-22 S01E05
Ostatní díly TV seriálu Catch-22 (sezóna 1)

Historie Catch-22 S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Catch-22 S01E05

20.7.2019 15:29 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
27.6.2019 3:58 manhuntcz odpovědět
bez fotografie
Děkuji "need4seed" za titulky a přikládám přečas na "Catch-22.S01E03.Episode.5.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG" (2,84 GB 23,976fps 00:42:43) - není přeložena rekapitulace předchozích dílů

příloha Catch-22.S01E05.Episode.5.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG.srt
31.5.2019 17:25 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
31.5.2019 9:52 Mammut33 odpovědět
bez fotografie
díík
30.5.2019 19:48 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
28.5.2019 18:00 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
28.5.2019 15:04 sirjiri odpovědět
bez fotografie
supr, diky moc
28.5.2019 15:03 Sarses odpovědět
bez fotografie
Děkuju, dobrá práce
28.5.2019 13:17 wette odpovědět
bez fotografie
díky !
28.5.2019 13:12 domass77 odpovědět
Díkes :-)
28.5.2019 12:19 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji
Zdravím, moc se v tom nevyznám ale vím že se tu občas objeví titulky přímo z netflixu tak mě zajímal
To neřeš. Hlavně že číst to budou už sami...