Cavalcade of Cartoon Comedy (2009)

Cavalcade of Cartoon Comedy Další název

Seth MacFarlane's Cavalcade of Cartoon Comedy

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 897 Naposledy: 18.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 475 136 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro XviD-VCDVaULT, 720p-HALCYON, 1080p-SECTOR7 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Seth MacFarlane's Cavalcade of Cartoon Comedy

Časování: Babant, Fixda
Překlad z odposlechu: Babant, Fixda, bakeLit (bkkL), Barney
Korekce: Prozatím bez nějakých větších korekcí, jakékoliv chyby pište do fóra, děkujeme!

www.FamilyGuy.cz
www.AmericanDad.cz
IMDB.com

Titulky Cavalcade of Cartoon Comedy ke stažení

Cavalcade of Cartoon Comedy
576 475 136 B
Stáhnout v ZIP Cavalcade of Cartoon Comedy

Historie Cavalcade of Cartoon Comedy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cavalcade of Cartoon Comedy

3.6.2010 2:12 vasax odpovědět
bez fotografie
Taky mám přečasováno na sprinter verzi
27.5.2010 10:44 kyller odpovědět
bez fotografie
precasoval som to na verziu DVDRip.XviD-SPRiNTER, ale ako pozeram este to neschvalili a uz to je peknych par dni, tak keby niekto chcel tieto titulky nech mi napise na kyller@atlas.sk
uploader30.9.2009 17:36 bakeLit odpovědět
@Petr-Blade: To bude tím, že už samotné vydání tohoto "filmu" je UNRATED ;-).

@Alienmario: Poděkování se cení, děkujeme.
4.9.2009 0:00 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi UNRATED.DVDRip.XviD. Díky moc chlapi ;-)
30.7.2009 22:15 Alienmario odpovědět
bez fotografie
thanks už jsem myslel že nenajdu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR


 


Zavřít reklamu