Cavalcade of Cartoon Comedy (2009)

Cavalcade of Cartoon Comedy Další název

Seth MacFarlane's Cavalcade of Cartoon Comedy

Uložil
bakeLit Hodnocení uloženo: 3.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 890 Naposledy: 18.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 475 136 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro XviD-VCDVaULT, 720p-HALCYON, 1080p-SECTOR7 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Seth MacFarlane's Cavalcade of Cartoon Comedy

Časování: Babant, Fixda
Překlad z odposlechu: Babant, Fixda, bakeLit (bkkL), Barney
Korekce: Prozatím bez nějakých větších korekcí, jakékoliv chyby pište do fóra, děkujeme!

www.FamilyGuy.cz
www.AmericanDad.cz
IMDB.com

Titulky Cavalcade of Cartoon Comedy ke stažení

Cavalcade of Cartoon Comedy (CD 1) 576 475 136 B
Stáhnout v jednom archivu Cavalcade of Cartoon Comedy

Historie Cavalcade of Cartoon Comedy

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cavalcade of Cartoon Comedy

3.6.2010 2:12 vasax odpovědět
bez fotografie
Taky mám přečasováno na sprinter verzi
27.5.2010 10:44 kyller odpovědět
bez fotografie
precasoval som to na verziu DVDRip.XviD-SPRiNTER, ale ako pozeram este to neschvalili a uz to je peknych par dni, tak keby niekto chcel tieto titulky nech mi napise na kyller@atlas.sk
uploader30.9.2009 17:36 bakeLit odpovědět
@Petr-Blade: To bude tím, že už samotné vydání tohoto "filmu" je UNRATED ;-).

@Alienmario: Poděkování se cení, děkujeme.
4.9.2009 0:00 Petr-Blade odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi UNRATED.DVDRip.XviD. Díky moc chlapi ;-)
30.7.2009 22:15 Alienmario odpovědět
bez fotografie
thanks už jsem myslel že nenajdu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)
Jéééj, tak teď jsi mi udělal velkou radost :) Už jsem ze zoufalství si říkala, že to budu sledovat s
Tohle by bylo super mit prelozene :)
To je úžasná zpráva! Děkuju moc a moc. Zkusím taky přispět, děkuju za odkaz na tu možnost. :) Držím
Velice děkuji za překlad z roku 2013 a bude se těšit na titulky verze L.P. 2018.