Charlie and Lola S01E01 (2005)

Charlie and Lola S01E01 Další název

Karlík a Lola S01E01 1/1

Uložil
Tomsk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.2.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 Naposledy: 16.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 141 535 565 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Charlie and Lola complete - Series 1, 2 and 3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Název epizody (ENG/CZ):
"I Will Not Ever Never Eat a Tomato"
"Nikdy nesním rajče"

v1.1 - Postupně překontroluju a sjednotím formátování všech přeložených dílů, dělám to pro sebe, dělám to pro vás, chci aby to bylo perfektní. :-)

POZOR! Tato epizoda je v release vedená jako s01e08 (info viz níže)

Překlad z anglických titulků od BBC, načasované na uvedený release (Release se místy nedrží oficiálního číslování epizod, ale já ano. Díky za pochopení.)

Bez mého svolení je nepřečasovávejte a netruste po internetu, nevíte, zda je to finální verze, a to je škoda.
IMDB.com

Titulky Charlie and Lola S01E01 ke stažení

Charlie and Lola S01E01
141 535 565 B
Stáhnout v ZIP Charlie and Lola S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Charlie and Lola (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.1.2018 22:07, historii můžete zobrazit

Historie Charlie and Lola S01E01

22.1.2018 (CD1) Tomsk v1.1
19.5.2017 (CD1) Tomsk oprava
15.2.2017 (CD1) Tomsk uprava
9.2.2017 (CD1) Tomsk ještě trocha korektury
4.2.2017 (CD1) Tomsk drobná korektura...
4.2.2017 (CD1) Tomsk Původní verze

RECENZE Charlie and Lola S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Chápu, že toho máte rozdělaného hodně. Je fajn, že dáváte vědět, jaké jsou priority – aspoň my uživa
Jestli je to fakt něco ve stylu „kanadský Nezvratný osud“, tak o překlad bude určitě zájem Doufám, ž
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?
Držím palce !VOD 19.3.wtf... Fandím ti.Dobra volba