Charlie and Lola S01E04 (2005)

Charlie and Lola S01E04 Další název

Karlík a Lola S01E04 1/4

Uložil
Tomsk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 Naposledy: 16.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 108 701 582 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Charlie and Lola complete - Series 1, 2 and 3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Název epizody (ENG/CZ):
"But That is My Book"
"Ale to je moje knížka"

POZOR! Tato epizoda je v release vedená jako s01e01 (info viz níže)

Překlad z anglických titulků od BBC, načasované na uvedený release (Release se místy nedrží oficiálního číslování epizod, ale já ano. Díky za pochopení.)

Bez mého svolení je nepřečasovávejte a netruste po internetu, nevíte, zda je to finální verze, a to je škoda.
IMDB.com

Titulky Charlie and Lola S01E04 ke stažení

Charlie and Lola S01E04 (CD 1) 108 701 582 B
Stáhnout v ZIP Charlie and Lola S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Charlie and Lola (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.5.2017 12:30, historii můžete zobrazit

Historie Charlie and Lola S01E04

19.5.2017 (CD1) Tomsk oprava
15.2.2017 (CD1) Tomsk Původní verze

RECENZE Charlie and Lola S01E04

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nová duchařina.... Poprosím o překlad :-)
Je venku 2. série. Nebyly by prosím titulky na AMZN?
Queen.of.Spades.2021.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG.srt Remake ruské duchařiny :-)
Dnes vyšiel pilot. Chopí sa toho niekto?
Zdravím..
Ten film vypadá moc hezky, zhostěte se toho někdo pls.;)
Odhaduju, že přibližně v době premiéry devátého dílu.
Kdy bude otitulkován S01E08
Z francouzských titulků překládal doummais a to dobře, řekl bych. Bohužel už půl roku na žádném film
Vďaka za výber.
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?