Charlie and Lola S01E06 (2005)

Charlie and Lola S01E06 Další název

Karlík a Lola S01E06 1/6

Uložil
Tomsk Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 Naposledy: 16.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 106 187 427 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Charlie and Lola complete - Series 1, 2 and 3 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Název epizody (ENG/CZ):
"We Do Promise Honestly We Can Look After Your Dog"
"Čestně slibujeme, že dohlédneme na tvého psa"

POZOR! Tato epizoda je v release vedená jako s01e03 (info viz níže)

Překlad z anglických titulků od BBC, načasované na uvedený release (Release se místy nedrží oficiálního číslování epizod, ale já ano. Díky za pochopení.)

Bez mého svolení je nepřečasovávejte a netruste po internetu, nevíte, zda je to finální verze, a to je škoda.
IMDB.com

Titulky Charlie and Lola S01E06 ke stažení

Charlie and Lola S01E06 (CD 1) 106 187 427 B
Stáhnout v ZIP Charlie and Lola S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Charlie and Lola (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.5.2017 13:20, historii můžete zobrazit

Historie Charlie and Lola S01E06

26.5.2017 (CD1) Tomsk opravy
21.5.2017 (CD1) Tomsk Původní verze

RECENZE Charlie and Lola S01E06

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.
Stihnul. Díky moc.
RLS mi sedí na to, co je na fialovém uložišti. Nojo, seznam se kupil několik let, ale teprve nedávno
mám i jiné rls, jestli chceš. Máš zajímavej a hlavně dlouhej seznam.....
Mám ještě španělské a holandské titulky, ale nedaří se mi je tady připojit. :-(
Díky, předpokládám, že jsem sehnal stejné. akorát vážně nevím, dky se k tomu dotanu. Mám toho teď v
Tohle vypadá zajímavě, dávám si to na seznam. Třeba se k tomu někdy dostanu :)