Chasing Shadows S01E02 (2014)

Chasing Shadows S01E02 Další název

Only Connect: Part 2 1/2

Uložil
Anniie126 Hodnocení uloženo: 27.7.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 207 Naposledy: 12.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 263 074 568 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Chasing.Shadows.S01E02.HDTV.x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ve druhé části 'Only Connect' DS Stone spolu s Ruth Hattersleyovou a DI Priorem odhalí, kam se poděla šestnáctiletá Taylor. Všechno se ukáže být mnohem složitější, než se na první pohled zdálo. DS Stone musí odhalit vzorec, který spojuje oběti takzvané 'Leanne' z webové stránky pro sebevrahy.


Čtyřdílný seriál z dílny ITV se zaměřuje na práci oddělení pohřešovaných osob, které jsou díky své situaci velmi zranitelné, čehož můžou využít nejrůznější zločinci. V pro něj neobvyklé hlavní roli detektiva, který zcela jistě spadá do autistického spektra, se představí Reece Shearsmith, známý jako člen League of Gentleman.


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Chasing Shadows S01E02 ke stažení

Chasing Shadows S01E02 (CD 1) 263 074 568 B
Stáhnout v jednom archivu Chasing Shadows S01E02
Ostatní díly TV seriálu Chasing Shadows (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 28.7.2015 20:55, historii můžete zobrazit

Historie Chasing Shadows S01E02

28.7.2015 (CD1) Anniie126 Revize
27.7.2015 (CD1) Anniie126 Původní verze

RECENZE Chasing Shadows S01E02

20.9.2015 15:16 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
28.7.2015 15:09 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka!
uploader28.7.2015 12:22 Anniie126 odpovědět

reakce na 882355


Jen co se dostanu domů k počítači, tak se na to podívám. :-)
28.7.2015 9:39 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.7.2015 9:00 torat odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o přečas na chasing.shadows.s01e02.720p.hdtv.x264-tla děkuji
28.7.2015 8:38 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velká výzva si žádá velké činy ;) ...jinak velké díky !
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)