Cherry Tree (2015)

Cherry Tree Další název

 

Uložil
Kasparov88 Hodnocení uloženo: 17.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 239 Naposledy: 16.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 706 632 981 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Cherry.Tree.2015.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neumisťovat titulky na jiné servery, a to ani vložené ve filmu!
Případné přečasy jen já sám nebo s mým svolením!
IMDB.com

Titulky Cherry Tree ke stažení

Cherry Tree (CD 1) 706 632 981 B
Stáhnout v jednom archivu Cherry Tree

Historie Cherry Tree

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cherry Tree

11.8.2017 21:24 Hextall odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na Cherry.Tree.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
25.8.2016 20:30 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
2.8.2016 11:08 psmikum2 odpovědět
bez fotografie
díky
18.7.2016 21:53 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
D!
18.7.2016 8:29 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
17.7.2016 23:23 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
17.7.2016 23:07 ronn32 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!!
17.7.2016 22:57 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
17.7.2016 21:26 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
17.7.2016 20:22 spajdr odpovědět
Děkujeme pane.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!To nevypadá vůbec špatně. Díky.
Omlouvám se za zpoždění, teď toho bylo v práci i osobním životě až nad hlavu. Teď už mám zase po več