Chicago Fire S01E18 (2012)

Chicago Fire S01E18 Další název

Fireworks 1/18

Uložil
Veruuuu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.3.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 931 Naposledy: 28.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 262 986 315 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: weunka2101, Meimei, Veruuuu
Korekce: phoebess

Nenahrávejte prosím naše titulky na jiné servery.
Přečasy na další verze si zajistíme samy.

Pokud se chcete dozvědět víc o hasičství z reálného světa, můžete zavítat na tuto stránku: www.pozary.cz, která se tím zabývá.
Bavte se.
IMDB.com

Trailer Chicago Fire S01E18

Titulky Chicago Fire S01E18 ke stažení

Chicago Fire S01E18 (CD 1) 262 986 315 B
Stáhnout v ZIP Chicago Fire S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Fire (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago Fire S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Fire S01E18

8.4.2013 11:40 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
1.4.2013 17:21 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
31.3.2013 15:50 Kvandal.K odpovědět
Velikanske diky @-;--
30.3.2013 20:15 Pavlenka77 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
29.3.2013 15:33 bounas odpovědět
Díky
28.3.2013 17:33 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.3.2013 13:48 renata77 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
28.3.2013 13:22 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
28.3.2013 5:16 red75 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Původně jsem přečasoval titulky, které pocházely z opensubtitles a tam nebyly moc kvalitní. Takže te
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka


 


Zavřít reklamu