Chicago Med S03E17 (2015)

Chicago Med S03E17 Další název

  3/17

Uložil
bez fotografie
andrea79 Hodnocení uloženo: 28.5.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 511 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 235 163 516 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chicago.Med.S03E17.HDTV.x264-KILLERS[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Chicago Med S03E17 ke stažení

Chicago Med S03E17 (CD 1) 235 163 516 B
Stáhnout v jednom archivu Chicago Med S03E17
Ostatní díly TV seriálu Chicago Med (sezóna 3)

Historie Chicago Med S03E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Med S03E17

14.6.2018 19:06 m1kul1n odpovědět
bez fotografie
Dik,dik,dik.
9.6.2018 17:17 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Pěkně děkuji! :-)
4.6.2018 13:23 podhradi odpovědět
bez fotografie
Prosim tě, kdy bude další díl, moc díky? Skvěly překlad moc děkují?
31.5.2018 19:13 groberto odpovědět
bez fotografie
dakujem
29.5.2018 7:28 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
29.5.2018 6:34 galgal odpovědět
bez fotografie
díky :-)
28.5.2018 23:08 podhradi odpovědět
bez fotografie
Díky
28.5.2018 20:57 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
28.5.2018 19:12 Anettea odpovědět
bez fotografie
Díky moc
28.5.2018 13:10 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.5.2018 11:57 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ty si poklad. Veľká vďaka!
28.5.2018 11:14 necologickyho odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
28.5.2018 11:12 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d