Chicago Med S06E13 (2015)

Chicago Med S06E13 Další název

Chicago Med S06E13 What A Tangled Web We Have 6/13

Uložil
bez fotografie
vssforever Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2021 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 250 Naposledy: 11.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 811 443 581 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Chicago.Med.S06E13.What.A.Tangled.Web.We.Have.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KiNGS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hotovo... ďalšie znova až po PD.

RedDevil
IMDB.com

Titulky Chicago Med S06E13 ke stažení

Chicago Med S06E13
2 811 443 581 B
Stáhnout v ZIP Chicago Med S06E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chicago Med (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chicago Med S06E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Med S06E13

4.12.2021 17:31 Luky7878 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďaka
16.11.2021 11:58 Blanka2410 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
11.11.2021 19:20 groberto odpovědět
bez fotografie
Dakujem
9.11.2021 19:52 petrasimi Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
8.11.2021 21:50 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky, PD by počkalo, už jen pár dílů do konce této minulé série, která je pozadu s titulkama
6.11.2021 19:22 zdenkap odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.11.2021 17:20 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.11.2021 14:14 Sigi_cz odpovědět
bez fotografie
Moc dík.
6.11.2021 11:21 audrina odpovědět
bez fotografie
díky
6.11.2021 4:38 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE
Ano, počet stažení si může někdo mylně vykládat jako důkaz kvality. U schválených titulků to může mí
Upřímně, tohle mě taky napadlo. Ale pochybuji, že se tím něco změní. Nějakou hodnotu to prostě mělo.
Tipl bych si, že to vyvolávalo nesprávný dojem ohledně kvality u translátorových titulků, které míva
A proč je tomu tak? Docela mě zajímalo, jaký je o to zájem už na premium. Pro mě to není krok správn


 


Zavřít reklamu