Chief of War S01E03 (2025)

Chief of War S01E03 Další název

Válečný velitel 1/3

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.8.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 655 Naposledy: 22.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ATVP.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Apple TV+ titulky.
Překlad: Kristina Himmerová

Bude sedět na všechny ATVP.WEB-DL / WEB ripy.


https://www.csfd.cz/film/1553056-valecny-velitel/prehled/
IMDB.com

Titulky Chief of War S01E03 ke stažení

Chief of War S01E03
Stáhnout v ZIP Chief of War S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Chief of War (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Chief of War S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chief of War S01E03

19.8.2025 10:48 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
10.8.2025 22:17 e432 odpovědět
bez fotografie
děkuji
9.8.2025 21:42 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
8.8.2025 19:23 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Chief.of.War.S01E03.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
8.8.2025 18:07 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
8.8.2025 13:41 Jirindr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Hlas poslán.
8.8.2025 13:38 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
8.8.2025 13:22 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu