Cocaine Coast S01E01 (2018)

Cocaine Coast S01E01 Další název

Farina, Kokainové pobřeží 1/1

Uložil
bez fotografie
josef328 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.5.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 330 Naposledy: 11.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 723 432 718 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Cocaine Coast S01E01 ke stažení

Cocaine Coast S01E01
723 432 718 B
Stáhnout v ZIP Cocaine Coast S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cocaine Coast (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.7.2019 15:18, historii můžete zobrazit

Historie Cocaine Coast S01E01

28.7.2019 (CD1) josef328 malé opravy
31.5.2019 (CD1) josef328 Původní verze

RECENZE Cocaine Coast S01E01

4.6.2019 7:59 manhuntcz odpovědět
Děkuji - sedí perfektně na "Cocaine.Coast.S01E01.1981.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb"
1.6.2019 18:32 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.6.2019 7:21 zena52 odpovědět
bez fotografie
Velký dík za titulky.
31.5.2019 17:01 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky.
31.5.2019 15:55 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
31.5.2019 15:29 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rls u titulků jen angličtina
Snowpiercer S04E01 Snakes in the Garden 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb
Nevím no...pak všude po netu lítají tyhle titulky a ne, stojí za prd :)))
Dost s těmihle blbci, kteří si byerou jako první překlad takové filmy. Běžte si přeložit díl nějakéh
Díky, taky jdu do kina, ale je fajn vidět, že velký film si nebere nějaký no name blbec, který si to
The.Old.Oak.2023.1080p.WEB.H264-JFFMaXXXine.2024.1080p.TS.Multi.x264-AMCUž to bude!
Určitě až to bude přeložené, tak to kluci někam nahrají. :-)
Děkujeme :-)Film asi neexistuje..
keby sa toho niekto ujal mexika, bolo by fayn :)
Až to bude na vod,tak už ty titulky nebudou potřeba.Ale i tak vám za ně pošlu dík a hlas.
Vďaka, saurix.:)Diky moc, uz se tesim...!!! :)Aha, výborně, nevšiml jsem si, díky.
Ten sa zobrazuje.

"Titulky se již nacházejí na serveru, ale můžete vytvořit další."
Zatím to není na streamovacích službách u nas, takže jsme odsouzeni na pirátění a tím pádem komuntní
Moc prosim o titulky k tomuto zajímavému počinu. Děkuji mnohokrát!
Díky za informaci, vůbec se neomlouvej, my si počkáme rádi! Důležité je, že jsi v pořádku a že "žije
2
00:00:55,995 --> 00:01:01,034
Jsi obscénní a sladká, jsi moje.
T.REX - 1971

6
00:03:
Ďakujem za objasnenie
Titulky k prvnímu dílu bohužel stále nejsou schváleny :(
Vďaka, ale ozaj nie je nutné sa ospravedlňovať.:) Veď je to na vašej dobrej vôli, chuti a dostatku e
Podle mého je to dobrá myšlenka.
Další návrh na vylepšení toho místa: měl by se objevit nějaký warning v případě, že se pokouším zaps
Pozdravujem, veľmi sa ospravedlňujem nielen vám ale aj ostatným "čakajúcim", ale v ostatných cca 3 m
Při zápisu filmu v sekci "Rozpracované" se nedá zapsat originální název filmu, jde zapsat jen anglic
Chceš-li, můžeme se domluvit a můžeš to doplnit ty. Vytvářet nové řádky titulků je pracné. Dělám to
to vypadá zajímavě.... poprosím o překlad ....


 


Zavřít reklamu