Coco (2017)

Coco Další název

 

Uložil
bez fotografie
fufoscherhaufer Hodnocení uloženo: 12.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 54 Celkem: 799 Naposledy: 22.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 868 388 253 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Coco.2017.1080p.bluray.x264-sparks Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Posledné prečasovanie na najlepšiu verziu a to Blu-Ray! Konkrétne ide o verziu Coco.2017.1080p.bluray.x264-sparks, no titulky by mali sedieť na všetky Blu-Ray verzie!

Prosím, s titulkami nemanipulujte.

Ešte raz vďaka Dadovi za korekciu a prečasovanie!

Ak by niekoho zaujímal môj názor na film, moju recenziu nájde tu: https://www.rewind.sk/coco-recenzia/

Prajem príjemnú zábavu, určite napíšte ako sa vám film páčil!
IMDB.com

Titulky Coco ke stažení

Coco (CD 1) 5 868 388 253 B
Stáhnout v jednom archivu Coco
Doporučené titulky pro vás

Historie Coco

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Coco

9.3.2018 19:22 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
5.3.2018 21:11 hawk313 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne, sedia ja na Coco.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG] :-)
28.2.2018 14:01 dadan852 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
16.2.2018 17:14 bosomt2 odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.2.2018 15:45 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky pro tehnle film
12.2.2018 15:06 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jo, tak tenhle nick fakt sedí na to tvoje chování.
to je opravdu něco fakt.
Tak už jste si je tady zdárně přeměřili, chlapi?
Sakra lidi, do háje s vámi už. Už se to překládá.
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16090
Co ty title má je někdo pls ?Godless.Youth.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLARBerlin.Falling.2017.720p.BluRay.x264-BiPOLARděkuju ti !! :-)
Nápodobne. Vedel som presne, čo mám napísať.
No jo, kdo neví co napsat, útočí. :-D Pobavil jsi mě.
Holt, si to trochu nepochopil, ja som bol ešte narukovaný v československej armáde, a som na tvojej
Překlad byl hotový a Mindhunter dal volnou ruku k případnému překlopení do češtiny. Být to tento pří
Holt ještě pamatuju Federaci, promiň, že žiju.
A ešte nám nezabudni priložiť aj "skúsenosti", kedy si ty niečo vôbec aj preložil...
Druhá serie.Ktory pondelok? :) Uz tento najblizsi? :)Nápodobně.
"Jako obvykle" si mi úplne u prdele aj s tvojimi "zkušenostmi"!
"Nedělám rozdíl mezi slovenštinou a češtinou" a v tom je zrejme problém. Niekto tu má IQ tykve.
Jako obvykle meleš úplné nesmysly a tvoje myšlenky jsou zcestné. Už na mě prosím nereaguj. Chtěl jse
A jestli by ti to mělo/nemělo vadit, to je samozřejmě tvoje věc. Nic ti nepodsouvám, jen argumentuju
Ja som tu spomenul vlastnú skúsenosť, nepodsúvaj mi iné preklady a nezmysly.
Věř mi, že ač já osobně to vnímám jako ty a nedělám rozdíly, tak řada lidí ty rozdíly dělá a tvůj př
Přečti si diskuzi ke slovenskému překladu All the Money in the World a počty stažení CZ verze. Píšeš
Asi takhle. Když je tu slovenský překlad, nevidím důvod pak dělat český překlad z důvodu zaměnitelno
Stalo sa to už aj mne a čuduj svete... vadilo mi to. Len to teraz bolo v opačnom garde.
Je to absol
Ano, to bol dovod, preco som si vobec zapisala preklad. Ak by bol slovensky, tak ho ani nerobim...
Uživfatel misiksik dělá slovenský překlad. Vzhledem k těm debatám ve zdejších diskuzích by ti to nem
Ešte raz prepáč, mrzí ma to.Vďaka za Tvoj čas a námahu.
Áno, takže to znamená, že som poďakoval v mene mojej po maďarsky nehovoriacej manželky.