Code of a Killer S01E02 (2015)

Code of a Killer S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
mrcy@seznam.cz Hodnocení uloženo: 22.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 732 Naposledy: 18.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Code.Of.A.Killer.S01E02.720p.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Minisérie stanice ITV inspirovaná pravdivým příběhem dvou mužů, kteří společnými silami dopadli dvojnásobného vraha. Překlad z anglických titulků.
IMDB.com

Titulky Code of a Killer S01E02 ke stažení

Code of a Killer S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Code of a Killer S01E02
Ostatní díly TV seriálu Code of a Killer (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.4.2015 8:02, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Code of a Killer S01E02

26.4.2015 (CD1) mrcy@seznam.cz  
25.4.2015 (CD1) mrcy@seznam.cz Doplnění závěrečných titulků dle požadavku.
22.4.2015 (CD1) mrcy@seznam.cz Původní verze

RECENZE Code of a Killer S01E02

1.1.2017 13:14 vrabčiak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc za oba diely
4.10.2016 21:58 Ketaan odpovědět
Děkuji.
21.4.2016 8:25 illy odpovědět
díky
11.8.2015 8:38 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.6.2015 9:43 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky
25.5.2015 14:18 TomStrom odpovědět
Díky.
2.5.2015 22:58 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
29.4.2015 21:34 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Dakujem:-)
28.4.2015 4:25 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát za dopřeložení závěrečných titulků. Jejich důležitost je jasná.
26.4.2015 19:41 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader26.4.2015 8:04 mrcy@seznam.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 857992


Děkuji za postřehy, opraveno.
25.4.2015 23:59 Beekeeper odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. V zásadě titule v pohodě... teda až na ten konec, ten se vůbec nepovedl. Tolik chyb v několik málo minutách?!

Když to skončilo, byl zpět na pozoru. -> ..., znovu začal hledat.
No, jo. -> Jo.
Mimochodem, měl byste vědět, že... -> Mimochodem, soudce řekl, že nebýt DNA, byl by ještě na svobodě a ženy by byly v nebezpečí.
Vrchní policejní komisař ... setrval u policie ... až do svého odchodu do důchodu...
24.4.2015 18:19 mantinel odpovědět
bez fotografie
Tohle byla vynikající miniserie. Děkuji za titulky.
24.4.2015 17:09 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Škoda nepřeložených anglických titulků v závěru celého dvoudílného filmu. Podle ohlasů se však zdá, že to nikomu nevadilo. Mně tedy ano. Sorry.
23.4.2015 14:15 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
23.4.2015 8:19 Kasandra odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
22.4.2015 21:06 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za oba díly :-)
22.4.2015 19:51 iwosek odpovědět
bez fotografie
Dik moc...
22.4.2015 17:22 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
22.4.2015 15:30 eldina odpovědět
bez fotografie
vdaka ti
22.4.2015 15:08 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
22.4.2015 15:04 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc.
22.4.2015 13:04 MirkaP odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
22.4.2015 12:35 sting68 odpovědět
bez fotografie
Tak a KONEČNĚ můžu sednout k bedně a podívat se na vše :-)
Díky moc.
22.4.2015 12:00 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky za oba dva dily.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox