Cold Case S02E10 (2004)

Cold Case S02E10 Další název

Cold.Case.2x10.Discretion.HDTV.XviD-LOL 2/10

Uložil
bez fotografie
Morpheus88 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2008 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 490 Naposledy: 23.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 674 496 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Cold.Case.2x10.Discretion.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
10. díl hotový. Pokud najdete chybu, dejte vědět. Díky.
IMDB.com

Titulky Cold Case S02E10 ke stažení

Cold Case S02E10
365 674 496 B
Stáhnout v ZIP Cold Case S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cold Case S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cold Case S02E10

uploader20.5.2008 16:57 Morpheus88 odpovědět
bez fotografie
Další titulky ke Cold Case jsou ke stažení na

www.krimiserialy.wz.cz
13.5.2008 16:02 Dareczek odpovědět
bez fotografie
Moc si vážím překladu titulků, ale nebylo by možné překládat i 5. řadu? Nebo alespoň jednou za čas...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.