Come Fly with Me S01E03 (2010)

Come Fly with Me S01E03 Další název

  1/3

Uložil
bez fotografie
NeroF Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.3.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 344 Naposledy: 12.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 432 869 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Come.Fly.With.Me.2010.S01E03.HDTV.XviD-ANGELiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Come Fly with Me S01E03

Titulky Come Fly with Me S01E03 ke stažení

Come Fly with Me S01E03
244 432 869 B
Stáhnout v ZIP Come Fly with Me S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Come Fly with Me (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Come Fly with Me S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Come Fly with Me S01E03

21.11.2011 15:22 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
13.9.2011 23:24 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc
1.7.2011 0:32 vasax odpovědět
bez fotografie
Udeřil červenec, plánuji mít 1 sérii do jeho konce do-přeloženou.
Držte mi palce, a trochu trpělivosti :-)
12.6.2011 0:58 forrest11 odpovědět
bez fotografie
2. seria je uz ohlasena. Termin startu este nie, ale predpokladam, ze zacne niekedy v obdobi ako prva, cize v decembri tohto roku. Mozno aj skor. Verim, ze dovtedy zvysne diely stihnes prelozit :-)
11.6.2011 23:06 vasax odpovědět
bez fotografie
OK. V rámci června musím dotáhnout ještě věci co se týče školy a práce a pak se na to vrhnu. Mohla by vyjít další série, abych pak měl čím navázat ;-)
10.6.2011 23:21 alien.blaster odpovědět
bez fotografie
primlouvam se za pokracovani v prekladu
8.6.2011 22:43 forrest11 odpovědět
bez fotografie
tak tak.. tiez som toho nazoru, ze sa mozes do toho kludne pustit, autor prekladu uz na to zrejme davno zabudol a ludia ocenia tvoj preklad dalsich dielov.. dikes
7.6.2011 13:06 kapl.tom odpovědět
bez fotografie
vasax >> Upřímně, koukni se na datumy příspěvků. Je potřeba ještě déle čekat, když se zde za téměř 2 měsíce neobjevila ani jedna zpráva?
3.6.2011 12:36 vasax odpovědět
bez fotografie
Není problé, ale chci schválení od NeraF, abych to s ním nedělal duplicitně, to za a), a za b) by to bylo fér, když se do toho pustil a oficiálně se toho nezřekl.
3.6.2011 1:13 forrest11 odpovědět
bez fotografie
jasne vasax, kludne sa do toho pusti. NeroF na to ocividne zabudol alebo nema cas
1.6.2011 13:12 Kamillo odpovědět
bez fotografie
Vasax,prosim zober to ;-)
31.5.2011 2:01 vasax odpovědět
bez fotografie
Nechceš mi postoupit dopřekládání tohoto seriálu?
19.4.2011 15:00 kapl.tom odpovědět
bez fotografie
Ahoj. Díky za parádní titulky. Jak to vypadá s překladem dalších dílů? Blíží se už vydání titulků?
uploader12.4.2011 23:22 NeroF odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se, že tu ještě není další díl, ale neměl jsem na překlad dva týdny vůbec čas. Snad se teď dají věci znovu do pohybu. Progres na 4. dílu: 20%.
10.4.2011 17:42 Lenquicka odpovědět
bez fotografie
Super že to někdo překládá, těším se na další titulky ;-)
9.4.2011 14:32 WoodoX odpovědět
bez fotografie
Fakt ti patrí veľká vďaka, že sa do toho púšťaš aj napriek nie najväčšiemu záujmu. Avšak tento nie najväčší záujem sa ti kompenzuje o to väčšou vďakou, skutočne.
8.4.2011 18:51 M1987M odpovědět
bez fotografie
zbývající :-D
8.4.2011 18:50 M1987M odpovědět
bez fotografie
Super práce NeroF ! Budeš překládat i zbívající díly ?
24.3.2011 19:50 vera27 odpovědět
bez fotografie
a kdepak jsou další titulky?? :-(
23.3.2011 20:38 Lenquicka odpovědět
bez fotografie
Super, děkuji moc! :-)
19.3.2011 13:37 forrest11 odpovědět
bez fotografie
diky moc, ked uz slovensky tim nema na preklad cas, tak som velmi vdacny tebe za preklad. Rad si pockam na dalsi diel, ked mas v zaujme prekladat. Vdaka
14.3.2011 20:41 pan_sattan odpovědět
bez fotografie
dikec ;-)
10.3.2011 20:23 michko odpovědět
bez fotografie
fpoho, rád počkám :-) ešte raz, merci beaucoup
uploader10.3.2011 20:07 NeroF odpovědět
bez fotografie
Rádo sa stalo. Jo, kdyby to tak šlo hop, hop, šup, šup, to by bylo fajn. Bohužel další díl vidím nejdřív tak za dva týdny. Prostě na to není moc času a někdy ani síly. Jsem ale rád, že je aspoň někdo rád. :-)
10.3.2011 18:14 michko odpovědět
bez fotografie
veľmi pekne ďakujem:-)) a hop, hop, šup, šup, už je vonku 4,5 a 6 diel;-) super seriál, rovnako ako Little Britain

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
OK, díky za odpověď. Strojový titule poznám (i já :-)) podle kostrbatý češtiny nebo podle toho, že j
Díky za snahu.
Mně ta její reakce nedává moc smysl. Podle slovníku "cambiare" skutečně znamená měni
Vďaka.:)VOD se očekává 27.8.Super! Díky moc za tvoji práci:)
Ahoj, titulky mi tu visí ke schálení třeba i 10 dní, zatímco na serverech jako najserialy a pod už t
Dík. Budou i v češtině?
Skvělá zpráva! Díky moc za budoucí překlad!
Viděl jsem to a je to nejlepší letošní film. Škoda, že to dělá někdo, kdo má přesně NULA udělaných t
The.Sleeping.Woman.2024.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Kde v téhle diskuzi vidíš, že by se někdo zastával strojových překladů?
Zastávat se strojovejch už je slušná dávka psychozy bez urážky.
Asi si to moc nepochopil, jak jsem to myslel.. No nic. Měj se fajn, čauky.
nic venku není
Pokory? Kurnik, najdi si to slovo ve slovníku než ho začneš používat.
Poviem len, Scarlett Johansson, Woody Harrelson, Channing Tatum. Nema niekto chut sa do toho poustit
Bo. Tohle už je ohraná písnička, nemáš tam něco lepšího? Přitom děláš úplně to samé a ještě blbě.;-)
Ďakujem.Prosím také o odkaz, nemohu nikde najít.Děkuji moc.Děkuji.Děkuji a předem posílám hlas.
Možno je to toto:

S tím strachem z komunismu jste si
nadělili třicet let DC!

Musíte se s tím
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Mňo, zkoukla jsem to s nimi, řekla bych, že je tam dost neobratných vět a ponecháno takové to um, oh
Děkuji
Listování v brožuře z roku 1917 "České názvosloví vojenské" má něco do sebe :-)
Díky za podporu!
A.Sacrifice.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Strojové překlady mají několik stupňů. Pokud se je někdo snaží učesat, je náročnější definovat hrani
Proč máš potřebu vůbec něco komentovat? Ty nic nepřekládáš. Já ti nerozumím, fajn někdy nahodíš titu


 


Zavřít reklamu