Condor S01E06 (2018)

Condor S01E06 Další název

1x06 - No Such Thing 1/6

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 1.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 18 Celkem: 560 Naposledy: 16.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 695 629 312 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb, 1080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb, WEBRip.x264-PBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik
Korekce: lukascoolarik

www.serialzone.cz
www.edna.cz/condor

Pokud chcete mou práci odměnit:
www.lukascoolarik.webnode.cz

S titulky nemanipulujte a nenahrávejte je na jiné weby bez mého svolení.
IMDB.com

Titulky Condor S01E06 ke stažení

Condor S01E06 (CD 1) 1 695 629 312 B
Stáhnout v jednom archivu Condor S01E06
Ostatní díly TV seriálu Condor (sezóna 1)

Historie Condor S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Condor S01E06

11.8.2018 20:13 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Vďaka
3.8.2018 18:03 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.8.2018 7:13 wolfhunter odpovědět
Díky
2.8.2018 17:57 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mnohokrát děkuji! :-)
2.8.2018 15:12 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.8.2018 14:55 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
2.8.2018 10:00 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.8.2018 8:46 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.8.2018 8:18 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
2.8.2018 8:03 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
2.8.2018 7:18 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
1.8.2018 23:21 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
1.8.2018 23:02 mihora odpovědět
bez fotografie
Díky za titule

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík