Continuum S03E06 (2012)

Continuum S03E06 Další název

  3/6

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 1.5.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 376 Naposledy: 21.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 274 259 535 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Continuum.S03E06.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, GaRaN_, Jolinar
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují nejdříve na naší domovské stránce.
Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Bavte se :-)
IMDB.com

Titulky Continuum S03E06 ke stažení

Continuum S03E06 (CD 1) 274 259 535 B
Stáhnout v jednom archivu Continuum S03E06
Ostatní díly TV seriálu Continuum (sezóna 3)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.7.2014 21:13, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Continuum S03E06

1.7.2014 (CD1) Clear  
29.6.2014 (CD1) Clear  
1.5.2014 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Continuum S03E06

18.1.2016 20:27 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
14.5.2014 23:36 Kristin337 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.5.2014 11:05 wecko04 odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce :-)
5.5.2014 8:17 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji
2.5.2014 17:13 bounas odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
2.5.2014 15:56 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
2.5.2014 15:44 mingus odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
2.5.2014 11:26 vallennosor odpovědět
bez fotografie
moc.moc děkuji za perfektní titulky
2.5.2014 9:19 MIRAPU odpovědět
bez fotografie
Díky moc za odvedenou práci.
2.5.2014 6:44 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
2.5.2014 0:55 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky
1.5.2014 23:36 Darth-VADERr odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
1.5.2014 22:55 artus6 odpovědět
bez fotografie
thx
1.5.2014 22:35 mgg odpovědět
bez fotografie
velice děkuji
1.5.2014 21:47 Honza2211 odpovědět
bez fotografie
Převelice děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...