Conviction S01E01 (2016)

Conviction S01E01 Další název

  1/1

Uložil
_krny_ Hodnocení uloženo: 23.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 193 Naposledy: 17.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 352 901 013 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
tak nech sa páči ... nový kriminálno-právnický seriál s agentkou Carter v hlavnej úlohe ;-) pokúsim sa dohnať ten sklz čo najskôr, keďže už sú vonku ďalšie epizódy, ale prekladám aj iné seriály, takže neviem ani odhadnúť ako dlho mi zhruba potrvá ďalšia epka

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky Conviction S01E01 ke stažení

Conviction S01E01 (CD 1) 352 901 013 B
Stáhnout v jednom archivu Conviction S01E01
Ostatní díly TV seriálu Conviction (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.10.2016 8:45, historii můžete zobrazit

Historie Conviction S01E01

26.10.2016 (CD1) _krny_ oprava prezidentky na prezidenta
23.10.2016 (CD1) _krny_ Původní verze

RECENZE Conviction S01E01

25.10.2016 12:49 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1011415


Ahoj, ona se ti ozve, ale měla moc práce a nedostala se k tomu.

Do diskuse jsem to napsala krnymu, aby on i případní zájemci o překlad jeho titulků do češtiny, kteří by se mu ozvali na mail, věděli, že čeština už se dělá.

Nebyla to žádná kritika na tebe, ani na fungování webu. Omlouvám se, pokud to tak vyznělo.
25.10.2016 11:46 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1011412


a v čem je problém? vždyť ani neklikla na "uložit" a není tedy nic vyplněno... je takový problém se ozvat a nějak to řešit? je problém titulky zeditovat a opravit údaje? v čem konkrétně je problém? psát tady do diskuze zjevně problém není, ale řešit nahrání titulků ano?
25.10.2016 11:22 suelinn odpovědět
bez fotografie
krny: česky to už děláme s LuAn, je to na SZ nebo Edna. Zkusila to nahrát i sem, ale nějak se nezadařilo :-)
24.10.2016 21:27 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
24.10.2016 17:04 admirall odpovědět
Dakujem
24.10.2016 16:25 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.10.2016 13:57 aliiia odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
24.10.2016 2:21 For-ever odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Neni tu ziadny ochotny človek čo by sa toho chopil?
Děkuji, že ses toho ujala.
Ahoj,už se na tento film moc těšíme,snad bude dneska ke skouuknutí,díky za tvůj čas!
Moc děkuji.
přesněji je myslšlen:
Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Memory Snow
https://www.imdb.com/ti
OK, zkusím.
Anglické titulky na:
The.Car.Road.To.Revenge.2019.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT

V případě, že se toho
najlepšie keby sedeli zároveň aj na HDR od SWTYBLZ :-)
Čau, jo, jsem to já.Taky prosím o jakýkoliv překlad. :)
Hoy a jak to z toho film planetu stáhnu? Dík
Bumblebee.2018.V2.1080p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO
Omlouvám se za spam mimo téma, ale nikde jsem u Tebe Blacklannere nenašel kontakt, tak to zkusím veř
WEB-DL.x264-iKA-NTG-CMRG-EVO-FGT-STRiFE
Ale netuším, kdy to budu mít hotové. Mám teď zkouškové, tak
Ahoj. Kdyby měl někdo chuť a čas, tak tady je verze:
The.Last.Man.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.26
Celkom by ma zaujímalo, prečo stále nie su schválené...
Ještě že tolik titulků skončí v beta fázi a na titulky se ani nikdy nepodívají:)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Také děkuji