Conviction S01E01 (2016)

Conviction S01E01 Další název

  1/1

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 199 Naposledy: 26.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 352 901 013 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
tak nech sa páči ... nový kriminálno-právnický seriál s agentkou Carter v hlavnej úlohe ;-) pokúsim sa dohnať ten sklz čo najskôr, keďže už sú vonku ďalšie epizódy, ale prekladám aj iné seriály, takže neviem ani odhadnúť ako dlho mi zhruba potrvá ďalšia epka

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky Conviction S01E01 ke stažení

Conviction S01E01 (CD 1) 352 901 013 B
Stáhnout v ZIP Conviction S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Conviction (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.10.2016 8:45, historii můžete zobrazit

Historie Conviction S01E01

26.10.2016 (CD1) _krny_ oprava prezidentky na prezidenta
23.10.2016 (CD1) _krny_ Původní verze

RECENZE Conviction S01E01

25.10.2016 12:49 suelinn odpovědět
bez fotografie

reakce na 1011415


Ahoj, ona se ti ozve, ale měla moc práce a nedostala se k tomu.

Do diskuse jsem to napsala krnymu, aby on i případní zájemci o překlad jeho titulků do češtiny, kteří by se mu ozvali na mail, věděli, že čeština už se dělá.

Nebyla to žádná kritika na tebe, ani na fungování webu. Omlouvám se, pokud to tak vyznělo.
25.10.2016 11:46 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1011412


a v čem je problém? vždyť ani neklikla na "uložit" a není tedy nic vyplněno... je takový problém se ozvat a nějak to řešit? je problém titulky zeditovat a opravit údaje? v čem konkrétně je problém? psát tady do diskuze zjevně problém není, ale řešit nahrání titulků ano?
25.10.2016 11:22 suelinn odpovědět
bez fotografie
krny: česky to už děláme s LuAn, je to na SZ nebo Edna. Zkusila to nahrát i sem, ale nějak se nezadařilo :-)
24.10.2016 21:27 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
24.10.2016 17:04 admirall Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem
24.10.2016 16:25 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.10.2016 13:57 aliiia odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
24.10.2016 2:21 For-ever odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To vypadá dobře! Tak to se už těším a předem díky ;)
Díky.chytne se toho nekdo ? diky za info
Když nebudu mít do čeho píchnout, tak ano. Ještě jsem to neviděl. Mám mentální problém s tím, že je
Bohužel toho teď mám na překlad hodně, ale vidím, že už se toho ujal titulkomat. :)
Prosím o překlad, děkuji
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to