Conviction S01E04 (2016)

Conviction S01E04 Další název

Mother's Little Burden 1/4

Uložil
_krny_ Hodnocení uloženo: 16.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 367 Naposledy: 6.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 316 154 558 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... SK titulky na štvrtú epizódu. Tentokrát tím rieši prípad matky, ktorú odsúdili za otrávenie vlastného syna

trochu sa to natiahlo od predošlého prekladu, lebo sa mi minulý týždeň podarilo zlomiť si hlavicu lýtkovej kosti, ale tak mám aspoň dlahu na 6 týždňov a môžem veselo prekladať, lebo sa z postele nepohnem :-D takže sa ďalšie titulky pokúsim preložiť do konca týždňa

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, alebo ak to chce niekto preložiť do CZ, tak po dohode cez mail, alebo cez diskusiu
IMDB.com

Titulky Conviction S01E04 ke stažení

Conviction S01E04 (CD 1) 316 154 558 B
Stáhnout v jednom archivu Conviction S01E04
Ostatní díly TV seriálu Conviction (sezóna 1)

Historie Conviction S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Conviction S01E04

13.1.2018 12:15 f1nc0 odpovědět

reakce na 1127265


ups, spatna epka :-) sorry
13.1.2018 12:15 f1nc0 odpovědět
thanks, tady WEBRip precas kdyby nekdo potreboval

příloha Conviction.s01e10.480p.webrip.x264.cz.srt
5.12.2016 15:48 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.11.2016 16:50 1zuzanka1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme veľmi pekne :-)
uploader26.11.2016 14:45 _krny_ odpovědět

reakce na 1021080


Ahoj, titulky na piatu epizódu som akurát nahodil na server a šestke už robím - mám asi štvrtinu :-)
26.11.2016 14:08 1zuzanka1 odpovědět
bez fotografie
Ahoj vďaka za titulku :-)a môžem sa opýtať ako to vyzerá s ďalšími časťami? Díky
24.11.2016 17:43 tajfun odpovědět
bez fotografie
Dakujem
22.11.2016 16:09 dickmoby odpovědět
bez fotografie
díky
20.11.2016 13:25 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
díky
16.11.2016 21:14 s.onina odpovědět
bez fotografie
díky
16.11.2016 21:08 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
16.11.2016 20:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.11.2016 16:31 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.11.2016 16:04 For-ever odpovědět
bez fotografie
Diky moc
16.11.2016 14:20 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Super. :-)
16.11.2016 14:03 aliiia odpovědět
bez fotografie
vdaka a vela chuti do dalsich prekladov :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
RARBG.
ahoj z ktorej torrent stranky mas tie epizody z tretej serie?(staci iba nazov tej stranky)
Zappa.1080p.x264.AC3.MVGroup.Forum prosím najde se nějaký fanda
Přeložil by někdo poslední dva díly?Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP